特洛伊的
- 与 特洛伊的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Trojan hero of Virgil's epic poem, the Aeneid, and son of Anchises and Aphrodite.
埃涅阿斯维吉尔的史诗,埃涅伊特中的特洛伊英雄安喀塞斯和阿佛洛狄忒的儿子。
-
Troilus brings Diomedes, together with the great lords of Troy, to Cressida's house, and begs leave to say goodbye to his lady.
特洛伊罗斯带来Diomedes ,连同巨大的上议院特洛伊,以克瑞斯达的房子,并请求离开告别他的夫人。
-
Wife of Corythus; seduced by Zeus and gave birth to Dardanus, founder of Troy, ancestor of Priam and his house.
Corythus的妻子;受宙斯诱使而出生为Dardanus,特洛伊特洛伊、普里阿摩斯祖先和他住宅的创建者。
-
After the flames of war had spread for ten years before the walls of troy, a prophet foretold that troy could never be expected to fall as long as the palladium was treasured by its people .in order to steal it out,odysseus and diomedes slipped into the capital one night in disguise , known to none but hellen.
在特洛伊建成之前,战火已弥漫了十年。一位预言家说:只要雅典娜的神像受人民的爱戴,特洛伊城就永远不会衰灭。为了将神像偷出城,一天夜里奥德修斯和狄俄墨德斯乔装改扮潜入首都,这一切只有海伦知道。
-
Troy is the name of an archaeological site, the traditional location of Homeric Troy.
特洛伊是一个考古遗址的名称,荷马史诗特洛伊传统的位置。
-
In my father's stables there are eleven excellent chariots, fresh from the builder, quite new, with cloths spread over them; and by each of them there stand a pair of horses, champing barley and rye; my old father Lycaon urged me again and again when I was at home and on the point of starting, to take chariots and horses with me that I might lead the Trojans in battle, but I would not listen to him; it would have been much better if I had done so, but I was thinking about the horses, which had been used to eat their fill, and I was afraid that in such a great gathering of men they might be ill-fed, so I left them at home and came on foot to Ilius armed only with my bow and arrows.
然而,我却没有把他放倒;此乃神的干扰,出于内心的震怒。现在,我手头既无驭马,又没有可供登驾的战车,虽说在鲁卡昂的房院里,停放着十一辆漂亮的马车,甫出工房,簇新的成品,覆顶着驭马,咀嚼着雪白的大麦和燕麦。离开精工建造的府居前,年迈的枪手鲁卡昂曾三番五次地嘱告,让我带上驭马,登上战车,领着特洛伊兵勇,奔赴激战的沙场。但是,我却没有听从他的嘱告——否则,该有多好!使它们不致困挤在人群簇拥的营地,忍饥挨饿。就这样,我把它们留在家里,徒步来到特洛伊,寄望于手中的兵器,使我一无所获的弓弩。我曾放箭敌酋,他们中两位最好的战勇,图丢斯之子和阿特柔斯之子,两箭都未曾虚发
-
After 10 years of battle, Greece defeats Troy in the Trojan War.
公元前1200年经过十年的特洛伊战争,希腊打败了特洛伊人。
-
The Trojans led by him and by Iamenus, Orestes, Adamas the son of Asius, Thoon and Oenomaus, raised a loud cry of battle and made straight for the wall, holding their shields of dry ox-hide above their heads; for a while the two defenders remained inside and cheered the Achaeans on to stand firm in the defence of their ships; when, however, they saw that the Trojans were attacking the wall, while the Danaans were crying out for help and being routed, they rushed outside and fought in front of the gates like two wild boars upon the mountains that abide the attack of men and dogs, and charging on either side break down the wood all round them tearing it up by the roots, and one can hear the clattering of their tusks, till some one hits them and makes an end of them- even so did the gleaming bronze rattle about their breasts, as the weapons fell upon them; for they fought with great fury, trusting to their own prowess and to those who were on the wall above them.
就像这样,二位凭待自己的勇力和强健的臂膀,站候着高大的、正向他们迎面扑来的阿西俄斯,毫不退让。特洛伊人直冲而上,对着修筑坚固的护墙,高举着生牛皮做就的战盾,裂开嗓门呼喊,围拥在首领阿西俄斯身边,围拥在亚墨诺斯、俄瑞斯忒斯和阿西俄斯之子阿达马斯,以及俄伊诺毛斯和索昂的身旁。其时,墙内的拉丕赛人正极力催促胫甲坚固的阿开亚人保卫海船,但是,当他们看到特洛伊人正冲向护墙,而达奈人则惊叫着溃跑时,二位冲将出去,拼杀在门前,像两头野猪,在山上站等一群步步进逼的对手,骚嚷的狗和猎人,横冲直撞,连根掀倒一棵棵大树,撕甩出一块块碎片,使劲磨咬着牙齿,发出吱吱嘎嘎的声响,直到被人投枪击中,夺走它们的生命――就像这样,挡护他们胸肩的捏亮的铜甲承受着枪械的重击,发出铿锵的震响。
-
When he looked upon the plain of Troy he marvelled at the many watchfires burning in front of Ilius, and at the sound of pipes and flutes and of the hum of men, but when presently he turned towards the ships and hosts of the Achaeans, he tore his hair by handfuls before Jove on high, and groaned aloud for the very disquietness of his soul.
当他把目光扫向特洛伊平原,遍地的火堆使他惊诧,燃烧在特洛伊城前,伴随着阿洛斯和苏里克斯的尖啸和兵勇们低沉的吼声。随后,他又移目阿开亚人的海船和军队,伸手撕绞着头发的根梢,仰望着高高在上的宙斯,傲莽的心胸经受着悲痛的煎熬。
-
The father of Pars, Hector, and Cassandra and ng of Troy,ho as lled he hs cty fell to the Grees.
普里阿摩斯:特洛伊国王,帕里斯、赫克托耳和卡桑德拉的父亲,在希腊人攻陷特洛伊城时被杀。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。