英语人>网络例句>特徵 相关的搜索结果
网络例句

特徵

与 特徵 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Results of this research display that estimated amount of emission of SPECIATE Data System is higher than FIRE Data System because there are serious omission in the basic data of TEDs 6.0 Data System and Source Classify Code of FIRE Data System is not so completed that major species can't be built up completely and total emission amount are underestimated.

研究结果显示,引用SPECIATE资料库推估排放量均高於FIRE资料库,主因为TEDs6.0资料库中基本资料缺漏严重,另一则为FIRE资料库中污染源分类码建构不甚完整,导致无法完整建置出排放特徵物种,其总排放量亦严重低估。

The purpose of this study is to approach the evolution and characteristics of piano sonatas.

本研究旨在探讨钢琴奏鸣曲的演变发展及风格特徵

Bills of material, routings, work center information, and engineering change management are used throughout an organization.

如果您销售可组装物品,您利用根据特徵和选项而建立的物料清单来建立一个全面物料清单及最终可组装物品的生产途程。

This paper discusses the rootstocks of intra-product division, the characters and effects of modularized production for deepening the cognitions on the division and apocalypses about accounting for some practical problems.

本文就网络经济条件下产品内分工的根源、模块化生产的特徵及作用进行了探讨,旨在加深对分工问题的认识以及获得解决一些现实经济问题的启示。

The researcher finds that with the analysis of the process of activities, the conduction of the games assist junior one students in clearing the misunderstanding of the different definitions, characteristics and qualities of quadrilaterals. Furthermore, it actively constructs and recognizes the notions of "parallelograms include squars, rectangles and rhombuses". In the end, the researcher proposes the adoptable organic solution to "rectangles include squars","rhombuses include squars" and "squars are the overlapping of rectangles and rhombuses" during the process of activities in the suggestion.

最后,经过研究者对活动历程的分析发现,透过此游戏的进行,协助了国一学生厘清对不同四边形定义、特徵与性质的迷思概念,并主动以非形式推论的方式建构且理解「正方形、长方形、菱形均包含於平行四边形中」,至於「正方形包含於长方形」、「正方形包含於菱形」与「长方形与菱形共同会包含到的图形是正方形」的概念,研究者在本文的反思与建议中,亦提出了活动历程中可采取的机制方法。

The main activities and characteristics of the 5 faults in Yishu zone are analyzed in the paper. We rezoned the Yishu zone, and summed up the differences in their activities between different faults or different parts of one fault and their features.

本文在前人研究工作基础上,较为深入地分析了沂沭带5条断裂的主要活动规律及其特点,对沂沭带进行了新的分段,并归纳了沂沭带不同断裂之间、同一断裂不同段落之间的活动差异及其差异的基本特徵

A large number of relaxation schemes for feature mapping, claimed to be invariant to transformation, have been reported. However, most of them can deal with transfor-mations involving only rotation and translation, but not scaling. To stay away from the issue of scaling, unrealistic assumptions have to be imposed, such as the conjectures that range data are available so that objects can be rescaled before mapping, and that object shapes are complete so that ratios between object shapes and prototypes can be figured out beforehand. In this paper, we propose a relaxation scheme which is able to be in-variant at a time to rotation, translation, as well as scaling.

截至目前为止已有不少供几何特徵匹配用之松弛法架构被提出来,这些架构虽然宣称可以对空间转移具有不变性,但是实际上,大部分只能处理和旋转及平移有关的转移,对於具有尺度因素的转换泽尽量避免,因此,便有各种不同的假设被加诸於所考虑的问题,例如假设我们已知景深值,因此可以先将物件的尺度正规化后再比对,或者假设物形式晚整的,於是物形和模型间的尺度比率事先可以推知。

One of the molecular pathology of this disease is defined by the presence within the brain of senile plaques.

此疾病的其中一种病理特徵就是病人的脑部会有老化斑块的出现。

Features that remain constant throughout recorded language history are identical with language universals encountered in modern languages. Thus, we find changing inventories of phonemes but complete constancy in the basic phonematic mode of signaling. All languages are and have been phoneme-language throughout the documented past. Sound analogy or sound imitation is never encountered un-phonematized.

在历史的纪录中,恒定的特徵在所有语言中是普遍相同的,现代语言也不例外,因此我们发现音素的存留虽有改变,但是在发出信号的基本音位调式上是完全恒定的,由历史纪录可知,所有语言都是以音素为本的语言,声音的类比和声音的模仿永远都是音素化的。

We examined the various clinical phenotypes to see if there was an association with specific karyotypes.

我们检视各项临床的特徵去观察其和特别的核型是否有相关。

第78/87页 首页 < ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力