英语人>网络例句>特勒斯 相关的搜索结果
网络例句

特勒斯

与 特勒斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Neil Spiller is Professor of Architecture and Digital Theory and Vice Dean of the Bartlett School of Architecture at University College London .

斯贝勒是伦敦大学学院巴特利特建筑学院的副院长兼建筑和数字理论的教授。

When the Achaeans are in full fight with the Trojans, you shall see, if you care to do so, that the father of Telemachus will join battle with the foremost of them.

阿开亚人催激起凶险的战神,扳倒驯马能手特洛伊人的时候?看着吧,如果你乐意并且愿意,忒勒马科斯的父亲将和特洛伊人的一流战将,驯马的好手,杀个你我不分!

The most common types are tricot and raschel.

经编织物可以按使用的设备和织物的特点进行分类,其主要类型有:特利科脱、拉舍尔、米兰尼斯和辛普勒克斯,最常见的是特利科脱和拉舍尔。

Abdulmutallab is charged with trying to destroy a plane traveling from Amsterdam, Holland,to the American city of Detroit, Michigan .

阿卜杜勒穆塔拉被指控企图炸毁从荷兰阿姆斯特丹飞往美国密歇根底特律的航班。

The French name is derived from Sart-Moulin, a village near Braine-l'Alleud in Walloon Brabant, Belgium; in an allusion to the Haddock family's maritime history, the hall's English name refers to the Marlinspike, a tool used in seamanship to splice ropes.

法文名来源于一座村庄的名字萨特-穆林,在比利时瓦隆-布拉班特省的布赖恩拉勒城附近。从一个对阿道克家族航海史的暗示中,可以看出城堡的名字与一种在航海中用于绳索插接的工具"马林斯派克(Marlinspike,即穿索针)"有关。

Undefeated . Brian faced and defeated the following competitors TF Whittington 7-5; David English 7-0; Ron Gilbert 7-3; Lance Ireland 7-4; Pat Cooper 7-4; David Tresh 7-5; in the finals Tyler defeated Jason Steman 7-3 taking 1st place in the Amateur Event.

布赖恩面对和战胜了以下的竞争对手的TF惠廷顿7月5日;国宝英语7-0 ;罗恩吉尔伯特7月3日;兰斯爱尔兰7月4日;帕特库珀7月4日;国宝tresh 7月5日,在决赛中战胜了泰勒贾森steman 7月3日以第一的地方,在业余活动。

The French name is derived from Sart-Moulin, a village near Braine-l'Alleud in Walloon Brabant, Belgium; in an allusion to the Haddock family's maritime history, the hall's English name refers to the Marlinspike, a tool used in seamanship to splice ropes.

法文名来源于一座村庄的名字萨特-穆林,在比利时瓦隆-布拉班特省的布赖恩拉勒城附近。从一个对阿道克家族航海史的暗示中,可以看出城堡的名字与一种在航海中用于绳索插接的工具&马林斯派克(Marlinspike,即穿索针)&有关。

Early one foggy morning, fisherman Peter Wimmer leaves a wake in lake Hallstattersee as he motors his crew, including young Manuel Wallner, along the shoreside village of Hallstatt.

一个雾蒙蒙的清晨,渔夫彼得。维莫尔沿着哈尔斯塔特村河岸运送包括青年曼纽尔。沃勒在内的船员时,唤醒了哈尔施塔特尔湖。

Maria Bartley-Rand, quoted in Xandu Reem's A Stranger at Home: A Biography of Scott Bernard

玛丽亚·巴特利·兰德,引自先杜勒蒙《家里的陌生人:斯科特·伯纳德传

Of the characters he meets on the road, the two most important are groupie extraordinaire Penny Lane (Kate Hudson in a star-making performance) and Stillwater's enigmatic lead guitarist, who keeps stringing Miller along for an interview.

他的人物在旅途中开会,两个最重要的是骨肉非凡竹篙巷(凯特哈德森在恒星的性能)和斯蒂尔沃特的神秘的主吉他手,谁保持拉线米勒一起面试。

第58/88页 首页 < ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力