特别行政区
- 与 特别行政区 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If the Legislative Council passes the original bill again by not less than a two- thirds majority of all the members, the Chief Executive must sign and promulgate it within one month, or act in accordance with the provisions of Article 50 of this Law.
第四十九条香港特别行政区行政长官如认为立法会通过的法案不符合香港特别行政区的整体利益,可在三个月内将法案发回立法会重议,立法会如以不少于全体议员三分之二多数再次通过原案,行政长官必须在一个月内签署公布或按本法第五十条的规定处理。
-
The legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be legislature of the Region.
第六十六条香港特别行政区立法会是香港特别行政区的立法机关。
-
In accordance with paragraph 8 of Article 7 of the Convention, it designates the Procurate of the Macao Special Administrative Region as the Authority in the Macao Special Administrative Region.
根据公约第七条第八款的规定,指定澳门特别行政区检察院为澳门特别行政区的主管当局。
-
The courts of the Macao Special Administrative Region may also interpret other provisions of this Law in adjudicating cases.
全国人民代表大会常务委员会授权澳门特别行政区法院在审理案件时对本法关于澳门特别行政区自治范围内的条款自行解释。
-
As for provisions concerning the rights, immunity and duties of military forces stationed to Hong Kong by Britain, those not contravening the Basic Law and the Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China shall be maintained and apply to the military forces stationed to Hong Kong by the Central People's Government of the People's Republic of China.
有关英国驻香港军队的权利、豁免及义务的规定,凡不抵触《基本法》和《中华人民共和国香港特别行政区驻军法》的规定者,予以保留,适用于中华人民共和国中央人民政府派驻香港特别行政区的军队。
-
In accordance with the Constitution of the People's Republic of China, the National People's Congress hereby enacts the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, prescribing the systems to be practised in the Hong Kong Special Administrative Region, in
根据中华人民共和国宪法,全国人民代表大会特制定中华人民共和国香港特别行政区基本法,规定香港特别行政区实行的制度,以保障国家对香港的基本方针政策的实施。
-
In accordance with the Constitution of the People's Republic of China, the National People's Congress hereby enacts the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, presc
根据中华人民共和国宪法,全国人民代表大会特制定中华人民共和国香港特别行政区基本法,规定香港特别行政区实行的制度,以保障国家对香港的基本方针政策的实施。
-
Council passes the original bill again by not less than a two- thirds majority of all the members, the Chief Executive must sign and promulgate it within one month, or act in accordance with the provisions of Article 50 of this Law.
第四十九条香港特别行政区行政长官如认为立法会通过的法案不符合香港特别行政区的整体利益,可在三个月内将法案发回立法会重议,立法会如以不少于全体议员三分之二多数再次通过原案,行政长官必须在一个月内签署公布或按本法第五十条的规定处理。
-
Firstly, We must adhere to a precise comprehension and comprehensive implementation of the "One country,Two systems".The primary content of the principle " One country,Two systems " is that the mainbody of the nation adopts socialist system and HK SAR, directly under the jurisdiction of HK government , keeps its former capitalist system after its return to the mainland and enjoy a high degree of autonomy in light of the basic law of H KSAR .We should persist to it whatever happens.The "One country,Two systems"is a well-organized concept with "one country"as the premise for "two systems"and without the premise the latter will not come into existence.
第一, 坚持全面准确的理解和贯彻执行一国两制方针,一国两制方针的基本含义就是在中华人民共和国内,国家主体坚持实行社会主义制度,香港回归祖国后,顺利直辖香港人民政府的特别行政区,继续保持原有的资本主义制度,按照香港特别行政区基本法实行高度自治,无论遇到什么情况都要全面准确的贯彻执行这一方针。
-
Before the Government of the People's Republic of China issues a separate notice, the WIPO Performances and Phonograms Treaty does not apply to the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China for the time being.
二、在中华人民共和国政府另行通知前,《世界知识产权组织表演和录音制品条约》不适用于中华人民共和国香港特别行政区和澳门特别行政区。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力