特别委员会
- 与 特别委员会 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
LOCAL HUMAN POPULATION There is one forest village in the south-east of the park, which it is proposed to dereserve and enlist as a revenue village along with other contiguous revenue villages (Deb Roy, n.d.).
约33头犀牛被偷猎。1997年1月,由印度政府和联合国世界遗产中心共同承担的监督委员会进一步确认,基础设施的损坏在扩大,野生动物的数量在减少,特别是独角大犀牛数量减少。
-
China has, in a timely and earnest manner, answered the letters on human rights transmitted by the special rapporteurs of the Commission on Human Rights and other UN human rights mechanisms, clearing up a number of facts and helping the UN and international community toward a better understanding of China.
中国还及时、认真答复了包括人权委员会特别报告员在内的联合国人权机制转来的有关人权问题的函件,澄清了有关事实,增进了联合国和国际社会对中国的了解。
-
Based on the results simulated by PRECIS (Providing Regional Climates for Impacts Studies), which is developed in the Hadley Centre for Climate Prediction and Research, changes of surface air temperature and precipitation under SRES B2 scenario in South China during 2071~2100 are analyzed. It is shown that, compared to baseline (1961~1990), surface air temperature in 2071~2100 would increase by 2~4℃, precipitation in summer would increase in the north part to 22°N, while the precipitation in winter would decrease in the whole areas of South China. The climate trend of the surface air temperature would be positive, however the climate trend of the precipitation would be negative, the occurrence frequency of extremely high temperature events and extremely heavy precipitation events would increase.
利用英国Hadley气候预测和研究中心的区域气候模式系统PRECIS,模拟分析基于政府间气候变化专门委员会 2000年发布的《排放情景特别报告》中设计的B2情景下华南区域2071~2100年的温度和降水量的可能变化,结果显示:2071~2100年均地面温度相对于气候基准时段(1961~1990年)上升约2~4℃;华南区域未来夏季降水量在22°N以北区域较气候基准时段增加,而以南区域减少;冬季降水则表现为华南区域较气候基准时段减少。2071~2100年华南区域的温度气候趋势系数为正值,年均降水气候趋势系数为负值。2071~2100年的高温事件和强降水事件的发生频率均比气候基准时段明显增加。
-
Nevertheless, in consideration of the very grave difficulties which would result from opening up the whole case again, the majority of the commission held that they might and should abide practically by the testimony of the official documents and especially by that of the minister I,yonne regarding the reality of the "subscription pure and simple", at the same time emphasizing anew this point as the essential basis and the condition sine qua non of peace.
不过,考虑到非常严重的困难,这将导致从开放整个案件再次,大部分委员会举行了,他们可能和应当遵循的几乎所的证词的正式文件,特别是由该部部长,我约纳就现实的&订阅单纯和简单&,在同一时间,重新强调这一点,作为必不可少的基础和必要条件的非和平。
-
Nevertheless, in consideration of the very grave difficulties which would result from opening up the whole case again, the majority of the commission held that they might and should abide practically by the testimony of the official documents and especially by that of the minister I,yonne regarding the reality of the "subscription pure and simple", at the same time emphasizing anew this point as the essential basis and the condition sine qua non of peace.
不过,考虑到非常严重的困难,这将导致从开放的整个案件再次,大多数委员会举行,他们可能,并应切实遵守的证词的正式文件,特别是由该部部长一,约讷就现实的&订阅纯粹和简单&,同时再次强调这一点的重要基础和必要条件的和平。
-
They are Lord Woolf of Barnes, former Lord Chief Justice of England and Wales, and Non-Permanent Judge of the HKSAR Court of Final Appeal; Dr. the Honorable Sir T.L. Yang, GMB, JP, former Chief Justice of Hong Kong and chairman of the Executive Committee of the CUHK School of Law; and Sir David Williams, Q.C., D.L., a leading public lawyer in the common law world and former vice-chancellor of the University of Cambridge.
三位荣誉教授分别为前英格兰及威尔斯首席大法官暨香港特别行政区终审法院非常任法官伍尔夫勋爵、前香港首席大法官暨香港中文大学法律学院执行委员会主席杨铁梁爵士,以及促进公共行政法权威暨前剑桥大学校长David Williams爵士。
-
There are also liturgical allusions in certain early writers: St. Hilary of Poitiers, St. Sulpicius Severus (d. about 400), St. Caesarius of Arles (d. about 542), and especially St. Gregory of Tours (d. 595), and some information may be gathered from the decrees of the Gallican councils mentioned above.
还有礼仪典故在某些早期作家:圣希拉里的普瓦捷,圣Sulpicius塞维鲁(草约400 ),圣Caesarius的阿尔勒(草约542 ),特别是圣格雷戈里的旅游(草595 ),以及一些详细信息,可以搜集到的法令高卢圣上述委员会。
-
The MPEG standards established by ISO/IEC and ITU have made great influence on digital video application.
特别是国际标准化组织与国际电工委员会联合制定的MPEG系列标准,产生了很大的影响。
-
Later, as special counsel to the Interstate Commerce Commission, he took on the railroad barons,[7] insisting that they should not get rate increases "so long as the vicious system of interlocking directorates makes it impossible to know how much of the money is honestly and efficiently spent."
随后,作为联邦商业委员会的特别顾问,布兰代斯把矛头指向铁路公司巨头们,他坚持认为&除非铁路公司董事们形成裙带的罪恶的体制能够厘清运费用中有多少是被诚实、有效使用的,&否则他们不能随意提高运费。
-
For Philippe Grangeon, President of Capgemini Technology Services Maroc SA and member of the Group Executive Committee, Morocco is a very well-adapted destination for French clients thanks in particular to its pool of talent and the strong involvement of the government in developing the IT sector through incentives such as the creation of dedicated zones, such as Casanearshore, and an ambitious, targeted training plan.
为菲利普grangeon ,总统凯捷科技服务摩洛哥SA和小组的成员,执行委员会,摩洛哥是一个很好的适应目的地为法国客户的感谢,特别是其济济的专业人才和强烈的参与,政府在发展资讯科技部门通过奖励措施,如建立专用区,如casanearshore ,和一个雄心勃勃的,有针对性的培训计划。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力