英语人>网络例句>爱马的 相关的搜索结果
网络例句

爱马的

与 爱马的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Everyone knows that Dior's Boston bag, Chanel's NO.5, Gucci's bamboo handle, Louis Vuitton's suitcase, Hermes's Kelly bag, Prada's nylon bag, Cartie r's trinity ring, and Tiffany's baby blue case. In spite of that, I always insist that I buy accessories, I like sun glasses, necklaces, earrings, make-up bags,ect. After all, I am only seventeen-something, and I can't waste money as much as I'd like to.

大家都知道迪奥的波士顿,香奈儿的5号香水,古驰的竹手把,LV的旅行箱,爱马仕的凯莉包,普拉达的尼龙包包,卡地亚的三环戒,以及蒂芬妮的粉蓝色盒子,不过,我还是坚持只买配件,像是一些太阳镜,项链,耳环,化装包等小东西,毕竟我才17岁嘛,怎么能够随便浪费钱呢!

Everyone knows that I am into Dior's Boston bag, Chanel's No.5, Gucci's bamboo handle, Louis Vuitton's suitcase, Hermes's Kelly bag, Prada's nylon bag, Cartier's trinity ring, and Tiffany's baby blue case. In spite of that, I always insist that I buy accessories, like sun glasses, necklaces, earrings, make-up bags, etc. after all, I am only twenty-something , and I can't waste money as much as I'd like to.

大家都知道我很喜欢迪奥的波士顿包、香奈儿的五号香水、古驰的竹手把、LV发旅行箱、爱马士的凯莉包、普拉达的尼龙包包、卡地亚的三环戒,以及蒂芬妮的粉蓝色盒子,不过我还是坚持只买配件,像是一些太阳眼镜、项链、耳环、化妆包等小东西,毕竟我才二十几岁嘛,怎么能随便浪费钱呢。

We discover one feature in Emerson, another lineament in Shakespeare, and expression in Homer, a glimpse of ourselves in Dante, and so on until we spell out our whole individuality.

我们会在爱默生的书中发现自己的某个特点,在莎士比亚的作品里发现另一特征,在荷马的史诗中会有我们的自我表达,而在但丁的讲中又能瞥见自己的身影,直到我们清楚地发掘并认识到自己的整个个性。

Now if these princes had been as a Trajan, or a Marcus Aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) but as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.

假如这些君王是图拉真或马喀斯。奥瑞利亚斯一流的,那末我们可以认为像上述的举动乃是出自十分良善的心田的;但是这些君王都是很有智谋,精神强健而严厉,并且是极端爱己的,然而他们竟然如此,这就可以证明他们底幸福虽然已达人间之极峰,但是他们对之,仍不满意,觉得若无朋友使之圆满,则这种幸福终是残缺不全也。犹有甚者,这些君主都是有妻有子有甥侄的人,然而这些人竟不能使他们有朋友之乐

Now if these princes had been as a Trajan, or a Marcus Aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; 8ttt8.com being men so wise, of such strength severity of mind, so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) 8ttt8.com as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; yet all these could not supply the comfort of friendship.

假如这些君王是图拉真或马喀斯·奥瑞利亚斯一流的,那末我们 sSBbWw 可以 www.ssbbww.com 认为像上述的举动乃是出自十分良善的心田的;但是 dddTt 这些君王都是很有智谋,精神强健而严厉,并且是极端爱己的,然而他们竟然如此,这就可以 www.ssbbww.com 证明他们底幸福虽然已达人间之极峰,但是 dddTt 他们对之,仍不满意,觉得若无朋友使之圆满,则这种幸福终是残缺不全也。犹有甚者,这些君主都是有妻有子有甥侄的人,然而这些人竟不能使他们有朋友之乐。

Xia Yang and his horse is walking continuously in the shining courtyard gradually, half a hour passed, Xia Yang was waiting for the finally time, also is waiting for any other things as if in legend...... the sand in white railing was grayish white under the move, the joggling trunk of white poplar ripped the Xia Yang and "go well up to bridle's" shadow to smashing!

夏阳和他的爱马一直在渐渐发亮的院子里静静的走着,半个小时过去了,夏阳在等待那最后惨烈的一幕时,又在冥冥之中似乎等待着什么……马场白色围栏中灰白的细沙在黎明前的柔光下显得惨白,白杨树摇曳得躯干把夏阳和&勇往直前&相依的影子撕得粉碎、粉碎!

Thomas Edison,who invented the , incandescent filament lamp,made , important contribution to science.

发明了白炽灯的托马斯托马斯爱迪生对科学做发明了白炽灯的托马斯爱迪生对科学做出了重要贡献。

The garlands of flowers, the star-struck supporters lining the streets, fawning officials beaming in the company of revered heroes, motorcades with police outriders, non-stop, breathless news coverage on state TV. These Kashmiri freedom strugglers, as they're known here, have a mythical status for Pakistanis.

沿着街道排列的花环和追星的支持者们、在受爱戴的英雄中间显得神采奕奕的爱奉承的官员们、车队和骑着马的警察、不许停车的标志、国家电视台不喘息的新闻报道,这些克什米尔的自由斗士,这里的人对他们是这么看的,在巴基斯坦人的眼里都具有神秘特色。

Hugged mightily, squeezing the breath out of each other, saying, son of a bitch, son of a bitch, then, and easily as the right key turns the lock tumblers, their mouths came together, and hard, Jack's big teeth bringing blood, his hat falling to the oor, stubble rasping, wet saliva welling, and thedoor opening and Alma looking out for a few seconds at Ennis's straining shoulders and shutting the door again and still they clinched, pressing chest and groin and thigh and leg together, treading on each other's toes until they pulled apart to breathe and Ennis, not big on endearments, said what hesaid to his horses and daughters, little darlin.

两人抓住彼此肩膀,使劲拥抱,压得几乎断气,不住说著:狗娘养的,狗娘养的,随后,宛如插对钥匙转动锁制栓一般油然,两人四唇交接,力道之强,杰克的门牙咬出了血,帽子掉落地板,短须摩擦出沙沙声,唾液泉涌,此时家门打开,艾玛朝外观望数秒,看到恩尼司紧绷的肩膀,关上门,两人仍紧紧相扣,胸部、鼠蹊、大腿、小腿皆密不透风,彼此踩住对方脚趾,最后为了呼吸而分开时,不轻易表现感情的恩尼司说出他对爱马与爱女的昵称,小亲亲。

He sat at the head of the table, a gray old man with absent, faded eyes fastened on the door and head cocked slightly to hear the rustle of Ellen's petticoats, to smell the lemon verbena sachet.

他端坐在餐桌上首,俨然一个须发花白的龙钟老人,一双视力衰弱和茫然若失的眼睛死死地盯着门口,脑袋略略点着,显然在谛听爱伦的衣裙啊啊声,闻着那柠檬马鞭草的香味。

第9/31页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。