英语人>网络例句>煽动的 相关的搜索结果
网络例句

煽动的

与 煽动的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In an interview this week with al-Jazeera, Mr Putin made plain the basic conviction underlying these moans: that all American talk about Russia's democratic failings was so much realpolitik. Critics of Russia's human-rights record, he said,"are using this kind of demagogy as a means to pursue their own foreign-policy goals in Russia."

在本周与卡塔尔半岛电视台的一次访谈中,普京将隐藏在他诸多对美不满情绪之下的根本想法一吐为快:美国那些所有对俄罗斯民主进程失败的言论不啻为是权力政治的体现,他认为那些对俄罗斯人权记录的批评就像是在俄罗斯使用"一种煽动者的方式来达到其外交目的"。

Figure 2 shows a typical fan-out design, where the processor provides a PCI Express link that needs to be fanned into a larger number of smaller ports for a variety of I/O functions, each with different bandwidth requirements.

图2显示一个典型的扇出设计,在处理器提供一个PCI Express连结,需要加以煽动成较大的一些较小的港口的各种I / O功能,每一个不同的带宽需求。

"These trials and executions have been used by Iranian authorities to support their contention that the mass protests of recent months have not been an expression of popular discontent about the disputed outcome of the presidential election and the authorities' brutal repression of protestors but, rather, were fomented by foreign powers and exiled opposition groups intent on achieving regime change in Iran," said Hassiba Hadj Sahraoui.

"这些审判和处决被伊朗当局利用来支持他们的论点,即群众抗议最近几个月并没有表达出的不满对有争议的结果,总统选举以及当局残酷镇压示威者,而是有外国势力煽动和流亡的反对派组织的意图是实现伊朗的政权更替,说:"哈西巴勒哈撒哈拉。

When he that has given no provocation to malice, but by attempting to excel, finds himself pursued by multitudes whom he never saw, with all the implacability of personal resentment; when he perceives clamour and malice let loose upon him as a public enemy, and incited by every stratagem of defamation; when he hears the misfortunes of his family, or the follies of his youth, exposed to the world; and every failure of conduct, or defect of nature, aggravated and ridiculed; he then learns to abhor those artifices at which he only laughed before, and discovers how much the happiness of life would be advanced by the eradication of envy from the human heart.

倘若遭妒忌者从不招惹怨恨,而只想凭真才实学超凡出众,那当他发现自己被一群他觉得与之并无不可化解之个人恩怨的民众纠缠之时,当他发现自己被种种诽谤伎俩煽动起来的铺天盖地的恶意丑化成社会公敌之时,当他得知自己家庭之不幸和少时的愚行而被公诸于众,自己所有的不端行为和性格缺陷都被夸大和嘲笑之时,他便能学会憎恶那些他此前只是一笑置之的伎俩,并发现若能从世人心中根除嫉妒,人们会怎样更多地感受生活之幸福。

And Gul'dan was their leader, their instigator, by far the most powerful, most cunning, and most selfish of them all.

古尔丹是他们这群人的首领,他们的煽动者,也是他们中最强大的,最狡猾的,最自私的一个人。

The requirement to fight piracy is one of the oldest bits of international law. The idea that any country may take action against pirates is the precursor to the idea of "universal jurisdiction" used to prosecute heinous crimes such as genocide. In Latin legalese, pirates are termed hostis humani generis (an "enemy of mankind"). Moreover, the UN's Convention on the Law of the Sea stretches the definition to include crewing a pirate ship and inciting or "intentionally facilitating" attacks.

打击海盗的义务本是国际法最古老的成分之一;任何国家都有权采取行动对抗海盗的理念也是"普遍管辖权"的前身(这种权利被用来起诉一些极恶的罪行,如种族灭绝);在拉丁法律术语中,海盗被称为hostis humani generis,即人类之敌;而且联合国海洋法公约中也界定了包括充当海盗、煽动或"有意协助"海盗袭击等行为。

His mother used to tell him that he had lived three lives, but even she miscounted. He has been a plasterer, banjo player, stand-up comic, union agitator, political activist, film extra, award-winning actor and unwilling guest of Her Majesty's prison service.

他母亲过去常说"我儿子身兼三职",不过即使这样,他母亲都少算了,他做过泥水匠,五弦琴乐师,单口相声演员,组织工会造反的煽动者,政治积极分子,电影里跑龙套的临时演员,得过奖的演员,当然也很不情愿的"光顾"了女王陛下掌管的监狱。

Always fight for progress and reform,never tolerate injustice or corruption,always fight demagogues of all parties,never belong to any party;always oppose privileged classes and public plunderers,never lack sympathy with the poor;always remain devoted to the public welfare,never be satisfied with merely printing news;always be drastically independent,never be afraid to attack wrong,whether by predatory plutocracy or predatory poverty .

报纸将永远为争取进步和改革而战斗,绝不容忍不义或腐败;永远反对一切党派的煽动宣传,绝不从属于任何党派;永远反对特权阶级和公众的掠夺者,决不吝啬对穷苦人的同情;永远致力于公众福利,绝不满足于仅仅刊登新闻;永远保持严格的独立性,绝不害怕与坏事作斗争,不管这些事是掠夺成性的豪门权贵所为,还是贪婪穷人之举。

Always fight for progress and reform,never tolerate injustice or corruption,always fight demagogues of all parties,never belong to any party,always oppose privileged classes and public plunderers,never lack sympsthy with the poor,always remain devoted to the public welfare,never be satisfied with merely printing news,always be drastically independent,never be afraid to attack wrong,whether by predatory plutocracy or predatory poverty.

永远为进步和革新奋战;永远不能允许不公正和腐败存在;永远与任何党派的煽动民众者斗争;永远不依附任何党派;永远反对特权阶级和公众利益的掠夺者;永远赋予贫穷者充分的同情;永远致力于公众的福利事业;永远不能满足于只做上版新闻;永远鲜明地保持独立;永远敢于攻击邪恶,无论由富人阶层还是穷人阶层的掠夺者所为。

Had the acute-angled rabble been all, without exception, absolutely destitute of hope and of ambition, they might have found leaders in some of their many seditious outbreaks, so able as to render their superior numbers and strength too much even for the wisdom of the Circles.

有急性直角乌合之众已全部,没有例外,绝对的希望和野心贫困,他们可能会发现他们的许多煽动爆发的一些领导人,以便能够以使他们的优势和力量人数太多,甚至的智慧圆圈。

第40/45页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。