照例
- 与 照例 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Why not unleash their will and find the truth of beauty with a sense of togetherness? But you can be deeply touched only if you stay and wait for nature's fortuity.
并且天下的风光是活的,并不拘泥于一谷一溪,一洞一岩,旅行的人们所看的却多半是这些名闻四海的死景,人人莫名其妙地照例赞美的胜地。
-
There was the usual stoppage at the barrier guardhouse, and the usual lanterns came glancing forth for the usual examination and inquiry.
他们在路障警卫室前停了停,拿风灯的人照例来作了检查和询问。
-
However haud ignarus malorum miseris succurrere disco etcetera as the Latin poet remarks especially as luck would have it he got paid his screw after every middle of the month on the sixteenth which was the date of the month as a matter of fact though a good bit of the wherewithal was demolished.
他晓得科利方才那套新近胡乱编造的话照例是不大可信的,然而,正如拉丁诗人所说:"我对不幸遭遇并非一无所知,故深知拯救处于厄运中者。"
-
I check my in-tray every morning as a matter of course.
我照例每天早晨查收文盘。
-
From the corner of the divan of Persian saddle-bags on which he was lying, smoking, as was his custom, innumerable cigarettes, Lord Henry Wotton could just catch the gleam of the honey-sweet and honey-colored blossom of a laburnum, whose tremulous branches seemed hardly able to bear the burden of a beauty so flame-like as theirs ; and now and then the fantastic shadows of birds in flight flitted across the long tussore-silk curtains that strechted in front of the huge window, producing a kind of momentary Japanese effect, and make him think of those pallid jade-faced painters of Tokio who, through the medium of an art that is necessarily immobile, seek to convey the sense of swiftness and motion.
亨利沃登勋爵躺在用波斯毡子做面的无靠背长沙发上,照例接连不断地抽着无数只的烟卷。他从放沙发的那个角落只能望见一丛芳甜如蜜、色也如蜜的金链花的疏影,它从那颤巍巍的枝条看起来载不动这般灿烂绚丽的花朵;间或,飞鸟的奇异的影子掠过垂在大窗前的柞丝绸长帘,造成一霎那的日本情调,使他联想起一些面色苍白的东京画家,他们力求通过一种本身只能是静止的艺术手段,来表现迅捷和运动的感觉。
-
A fter a quarter century in which e a ch m a jor p a rty h a s routinely a ccused le a ding figures in the other of bre a king a ssorted l a ws, it m a y now t a ke a n egregious sc a nd a l to rock the public.
1/4世纪以来,每个大党都照例谴责其对立面领导人违犯各项法律,而现在他们也完全可以用令人震惊的丑闻使公众感到不安。
-
Based on this rationale, any witch Road, Kwun class engaged in activities such as witch hunt, as usual must first use a mirror when seen through the magic figure, when a mirror shine, builds on himself.
基于这一原理,凡巫视道冠一流在从事捉鬼妖等活动时,照例都要先用一面镜子当识破妖怪的法宝,其时镜子乍现,妖怪就逃之夭夭了。
-
He wanted everyone to think them good, of the best, ne plus ultra. They appeared in the most modern magazines, and were praised and blamed as usual.
他的小说都在最摩登的杂志上发表,因此照例地受人赞美和非难。
-
The ordinary of Newgate came to me, and talked a little in his way, but all his divinity ran upon confessing my crime.
新门的牧师来找我,照例说些话,但是他老是劝我讲出我的罪恶。
-
More than one pasha glided past him in his gilded barge, but these made only the customary
不止一位帕夏驾着金子涂覆的航船滑过眼前,可是除了照例打个招呼,丝毫也没有其它迹象。
- 推荐网络例句
-
The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.
主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。
-
Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.
男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。
-
Its advantage is that it can be used in smaller units.
其优点在于可以在较小的单位中应用。