炸土豆片
- 与 炸土豆片 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Other prominent meals include fish and chips and the full English breakfast—consisting of bacon, grilled tomatoes, fried bread, black pudding, baked beans, fried mushrooms, sausages and eggs.
其他有名的食物包括炸鱼片与土豆条和丰富的英式早餐——包括培根肉,烤番茄,炸面包,血肠,烘豆,烤蘑菇,香肠和鸡蛋。
-
Let's have a look at what Hogwarts students are served at lunch, dinner and feasts:Pumpkin juice seems to be the only drink, water is never mentioned for meals,(although Harry had a drink of water when he woke up in the middle of the night.) Roast beef, roast chicken, fried sausages, stew, casserole, tripe (which McGonagall ironically offers Trelawney in PA), pork chops,shepherd's pie, steak, Cornish pasties, lamb chops, sausages, bacon and steak, steak and kidney pudding, steak and kidney pie, black pudding, sandwiches (chicken and ham, for Harry and Ron in CS); bread, marshmallows and crumpets (Harry and Ron roast them over the Common room fire during the Christmas holidays in PS/SS), baked pumpkin, roast potatoes, jacket potatoes, boiled potatoes, mashed potatoes, chips, Yorkshire Pudding, peas, sprouts, carrots, gravy, ketchup, custard tart, Mint Humbugs, ice cream, apple pies, treacle tart, Spotted Dick, chocolate éclairs , chocolate gateau, jam doughnuts, Trifle, strawberries, jelly, and rice pudding.
让我们来看看霍格沃茨的学生在午餐、晚餐和宴会上都吃些什么吧:南瓜汁似乎是唯一的饮料,水从未出现在任何一顿饮食中,(虽然哈利深夜醒来时喝过水)烤牛肉、烤鸡、炸香肠、炖肉、砂锅、内脏(第三册书中麦格教授给特里劳妮盛过一次)、猪排、羊肉馅饼、牛排、康瓦尔郡菜肉烘饼、羊排、香肠、熏肉和烤鱼、煎肉和腰子布丁、牛排和腰子馅饼、黑布丁、三明治(第二册中哈利和罗恩吃的鸡肉火腿布丁);面包、蘑菇和圆饼(第一册中哈利和罗恩曾在圣诞节期间在公共休息时的壁炉火上烤着吃),烤南瓜,烤马铃薯,带皮马铃薯,煮马铃薯,土豆泥,薯片,约克夏布丁,豌豆,豆芽,胡萝卜,法式肉酱,番茄酱,奶油馅饼,薄荷硬糖,冰淇凌,苹果派,蜂蜜馅饼,葡萄干布丁,,巧克力奶油蛋糕,果酱面圈,小蛋糕,草莓,果冻和米饭布丁。
-
The slices of potatoes are put into a deep pan or metal box full of oil.
另外一种方法称为深炸,把土豆片放到盛满油的深锅或金属锅里炸,这很像煮,不过用的是油而不是水。
-
Skim milk, provender, leftover sandwich from Lurvy's lunchbox, prune skins, a morsel of this, a bit of that, fried potatoes, marmalade drippings, a little more of this, a little more of that, a piece of baked apple, a scrap of upsidedown cake.
脱脂乳、干饲料、勒维午餐便当里吃剩的三明治、削皮,这一点儿那一点儿的零碎小东西,炸土豆、果酱汁,杂七杂八稍微大块点的东西,一片烤苹果、一块乱糟糟的蛋糕。
-
On the contrary that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos though candidly he was none the less free to admit those icecreamers and friers in the fish way not to mention the chip potato variety and so forth over in little Italy there near the Coombe were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuckin with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap.
相反地,从背后捅一刀倒颇像是意大利佬的手法。不过,他仍然愿意坦率地承认,库姆街附近的小意大利那些卖各种炸土豆片的自不用说,还有卖冰淇淋的和卖炸鱼的,也都不喝酒,是些勤勤恳恳、省吃俭用的人们。不过,他们也许太喜欢趁着夜间随手乱逮属于旁人的有益无害的猫族了。还把他或者她那不可或缺的大蒜抄了来,好在第二天人不知鬼不晓地饱餐一顿带汁的佳肴,并且还说:&来得真便宜。&
-
Celery, radishes, olives, fruit, dry cakes, nuts candies , potato chips, corn o17 the cob, artic hokes, frog's legs, lobster claws, and bread and rolls of all kinds are handled with the fingers, but for all other food the rule is "hands off."
芹菜,小萝卜青果,水果,干点心,干果,糖果,炸土豆片,整个的老玉米,朝鲜蓟,田鸡腿,龙虾螫,以及各式各样的面包或面包卷等都用手指拿,来吃,但是,任何别的食物都不可用手去拿来吃。
-
It was the invention of the mechanical potato peeler in the 1920s that paved the way for potato chips to soar from a small specialty item to a top-selling snack food.
这促使了土豆削皮机器的发明,同时也为炸薯片在20世纪20年代从一种小点心变成一种畅销的食品打下坚实的基础。
-
Served together with the mashed potatoes, red wine sauce topped with sliced apple and fried onion.
放入盘中配上做好的热土豆泥,淋上红酒汁,最上面放苹果片和炸洋葱作装饰。
-
The rest of the dinner, I was hell-bent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words, things he never seemed to allow himself to do.
晚餐时,我执意要他吃炸土豆片、饮点酒、吃甜品及说骯话,做一些他不允许自己做的事。
-
The rest of the dinner, I was hell-bent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words, things he never seemed to allow himself to do.
晚餐时,我执意要他吃炸土豆片、饮点酒、吃甜品及说肮话,做一些他不允许自己做的事。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。