英语人>网络例句>火的 相关的搜索结果
网络例句

火的

与 火的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Judging from the secondary market, the company has been ex-dividend is a tepid trend, with the launch of the consumer plate, as well as the development of a good future expectations, we believe that shares are likely to occur in this wave of填权reasonable prices, investors can appropriate attention.

从二级市场来看,公司除权以来一直是一个不温不火的走势,随着这个消费板块的启动,以及公司未来良好的发展预期,我们认为本股很可能出现一波合理的填权行情,投资者可以适当的关注。

In Emil Nolde's work "Christ and the sinners", the thick and bright colors are like burning earth, full of fervent spirit. It let us see the early Christians' infatuated religious spirit.

诺尔德的《基督与罪人》,那浓厚闪亮的色彩好似着了火的大地充满了火热的精神,使我们看到早期基督徒心醉神迷的宗教精神。

It was full of sap, full of leaves, and full of boughs; but now in vain does the busy art of man pretend to vie with nature, by tying that withered bundle of twigs to its sapless trunk; it is now at best but the reverse of what it was, a tree turned upside-down, the branches on the earth, and the root in the air; it is now handled by every dirty wench, condemned to do her drudgery, and, by a capricious kind of fate, destined to make other things clean, and be nasty itself; at length, worn to the stumps in the service of the maids, it is either thrown out of doors or condemned to the last use - of kindling a fire.

如今变了样,却还有人自作聪明,想靠手艺同大自然竞争,拿来一束枯枝捆在它那已无树液的身上,结果是枉费心机,不过颠倒了它原来的位置,使它枝干朝地,根梢向天,成为一株头冲下的树,归在任何干苦活的婆子的手里使用,从此受命运摆布,把别人打扫干净,自己却落得个又脏又臭,而在女仆们手里折腾多次之后,最后只剩下一支根株了,于是被扔出门外,或者作为引火的柴禾烧掉了。

It was full sap, full of leaves, and full of boughs, but now in vain does the busy art of man pretend to vie with nature, by tying that withered bundle of twigs to its sapless trunk, it is now at best but the reverse of what it was ,a tree turned upside down, the branches on the earth,and the root in the air, it is now handled by every dirty wench, condemned to do her drudgery, and, by a capricious kind of fate, destined to make other things clean, and be nasty itself, at length, worn to the stumps in the service of the maids, it is either thrown out of doors or condemned to the last use —kindling afire.

如今变了样,却还有人自作聪明,想靠手艺同大自然竞争,拿来一束枯枝捆在它那已无树液的身上,结果枉费心机,不过颠倒了它原来的位置,使它枝干朝地,根梢向天,成为一株头冲下的树,归在任何干苦活的脏婆子的手里使用,从此受命运摆布。把别人打扫干净,自己却落得个又脏又臭,而在女仆们手里折腾多次之后,最后只剩下根株了,于是被扔出门外,或者作为引火的柴火烧掉了

It was full of sap, full of leaves, and full of boughs6; but now in vain does the busy art of man7 pretend to vie8 with nature, by tying that withered bundle of twigs9 to its sapless trunk; it is now at best but the reverse of what it was, a tree turned upside-down, the branches on the earth, and the root in the air; it is now handled by every dirty wench10, condemned to do her drudgery11, and, by a capricious12 kind of fate, destined to make other things clean, and be nasty itself ; at length13, worn to the stumps in the service of the maids, it is either thrown out of doors or condemned to the last use—of kindling14 a fire.

它曾生气勃勃,枝繁叶茂,但如今爱管闲事的人却动手把枯枝捆扎于它那枯桩上,装模作样地同自然徒然抗争。如今它充其量只是以前模样的倒转——一棵本末倒置的树,枝条伏地,根部朝天,听由脏兮兮的女佣随手使唤,并且被无常的命运捉弄,注定要去清扫他物,把自己搞得污秽不堪。最后,被女佣用成一根光杆儿,要么被扔出门外,要么最后充当引火的木柴。

It was an age of great westward expansion, of the increasing gravity of the slavery question, of an intensification of the spirit of embattled sectionalism in the south, and of a powerful impulse to reform in the north.

这个时期发生了大规模的西迁运动,日益严峻的奴隶问题,南部各州的地方保护主义的是益盛行以及北部呼声愈演愈烈火的革新运动。

China is the earliest country that invents and creates porcelain, which is not only art of mud and fire but also crystallization of predecessor's wisdom, and which is unbridgeable valuable arts with Chinese Characteristics.

瓷器中国是最早发明和创造瓷器的国家,它不仅是泥与火的艺术,也是前人智慧的结晶,是至今世界上仍不能越逾的,具有中国特色的珍罕艺术品。

Tin; grind them together with ten ounces of sublimate; dissolve them in a Cellar upon some marble for the space of four dayes, till they become like oyl-olive; distil this with fire of chaff, or driving fire, and it will sublime into a dry substance: and so, by repeating of these dissolvings and distillings, there will be at length produced divers small atomes which, being put into a glass well luted and kept dry, will have a perpetual motion.

;磨他们一起一十○盎司的升华;解散他们在一个地下室里的一些大理石的空间四个dayes ,直到他们成为像奥维尔,橄榄油;蒸馏这与火的箔条,或驾驶火灾,它将壮美成干的实质内容:,因此,重复这些dissolvings和distillings ,将在长度潜水员生产的小原子,被放到一个玻璃以及luted和保持干燥,将有一个永动机。

Among our primitive ancestors, those who ventured farthest from their caves in search of better food or who overcame their fear of fire accrued significant advantages over their meeker kin.

在人类的原始祖先中,那些敢于走出洞穴到最遥远的地方寻觅更好的食物者,或者克服对火的恐惧者,自然积累了显著的优势,超过他们比较温顺的亲属。

A new interest in the aspects of ceremony and a rekindling of the ancient ways of worship is coming forward, striking a chord in the heart of people everywhere.

在仪式等方面的新的兴趣,重燃古代膜拜之火的方式正在出现,敲击着每个地方的人们的心弦。

第37/100页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。