灌溉
- 与 灌溉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Needs' are defined by irrigable land, population, or the requirements of a specific project.
需要被界定可灌溉土地、人口、或者某项工程的需要上。
-
Results show that there is remarkable correlation between the land use types and SOM. From1981 to 2000, the content of SOM increased in the whole area mainly because of the transformation from virgin grass land to cultivated land and increase of irrigable land. The average content of SOM increased by 28% and increased from 9.64 g/kg to 12.35 g/kg. Then the household changed their land use way by driven of interest and do not increase additional input anymore.
研究结果表明:土地利用类型及土地利用方式的转换对土壤有机质含量产生重要影响。1981~2000年,荒草地向耕地的转换以及因灌溉设施的完善而引起水浇地面积的增加使得整个研究区域土壤有机质含量普遍增加,有机质含量平均值从9.64 g/kg增加到12.35 g/kg,增加了28%;在利益的驱使下,农户改变了土地利用方式,不再向种植粮食作物的土地追加投入,研究区域土壤有机质含量平均值由12.35 g/kg降低到11.46 g/kg(2000~2006年)。
-
As the Yayoi population explosion continued, and as all the best swamps or irrigable plains suitable for wet rice agriculture began to fill up, the archeological evidence suggests that war became more and more frequent: that evidence includes mass production of arrowheads, defensive moats surrounding villages, and buried skeletons pierced by projectile points.
随着弥生时代人口的持续剧增,最适合水稻种植的湿地和灌溉平原的不断开发,考古学证明战争越来越频繁:这些证据包括弓箭大规模的生产,村庄周围的护城河,以及被锐器贯穿身体的埋葬的骷髅。
-
As the Yayoi population explosion continued, and as all the best swamps or irrigable plains suitable for wet rice agriculture began to fill up, the archeological evidence suggests that war became more and more frequent: that evidence includes mass production of arrowheads, defensive moats surrounding villages, and buried skeletons pierced by projectile points.
随着弥生时期人口爆涨的继续,及所有适合水稻农业的优质湿地和可灌溉平原被占用,考古学证据显示战争开始变得越来越频繁:证据包括箭镞的大规模生产、环绕村庄的防御用壕沟和埋于地下的被尖锐抛射体扎穿的骨架。
-
The results showed that there were significant differences among parameters of texture feature of the different land utilization. In the desertification, the mean and variance were comparatively high. The gray level was asymmetry, the contrasts between neighboring pixels were significant; while in water and irrigable land, the mean, variance was a little bit low, the grey level was symmetry; the mean, variance and gray level in the forest and dry land was between the above (desertification and water and irrigable land).
不同土地利用类型之间纹理特征参数差异明显,荒漠化土地的均值、方差值较高,灰度分布不均匀,相邻像元反差明显,内部变化剧烈;水体和灌溉耕地的均值、方差值很低,灰度值均匀,内部变化小;林地和旱耕地信息介于上述两类土地之间。
-
The worst drought in Beijing continues in these years, since 2006, the corn production method shifted from irrigable cultivation to rained dry field cultivation, which brought the changefully items during the breeding period by taking advantage of natural precipitation, plus the unsuitable way of corn selection, these items will cause the reduction production of corn.
近年来北京地区持续干旱,自2006年起玉米生产开始由灌溉栽培转向雨养旱作生产,随之带来利用自然降水播种导致播种时期的不确定性,品种选择不当将导致严重减产,品质大幅下降。
-
Irrigable desert .
可被灌溉的沙漠
-
With different input into the model investigation is made of cold irrigation effect on the crop population structures and irrigative schemes, thus providing theoretical basis for the management of such rice growth.
通过对模型的不同输入,模拟了不同天气条件,不同水稻群体结构以及不同灌溉方案下的冷灌效应,对低温敏水稻冷繁技术的生产实施具有指导意义。
-
It is reported that in china irrigative water use efficiency is only 0.4 ,and that water use efficiency of crops is 1 kg/m3; and is only half of developed country, thus it can be seen that the key of saving agricultural use water is to how to increase crops use water efficiency .
我国灌溉水利用系数仅为0.4,农作物水分利用效率仅为1kg/m~3,是发达国家的一半,由此可见发展节水农业的关键是提高农作物的水分利用效率。
-
Although there are many factors that affect the quality of farm products, such as atmospheric fallen dusts, irrigative water and fertilizer application, the quality of earth environment in the farm products area obviously plays the most important role.
虽然影响农产品质量的因素很多,如大气降尘、灌溉水、施肥等,农产品产地土壤环境质量终究是首要的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力