激动地
- 与 激动地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hitherto, we had never been on such a long excursion,and we were all very much excited as we set out for the hilly expanse of thehinterland behind the river, up and down we walked all day, from hill to hollow.pleasant as the scenery was, the area was economically backward, with nothingmore than little homesteads, where small-time farmers would still be doingthings like mend the hinges on their barn doors, hoe the soil, hollow out somepiece of wood to make a simple tool or hoist the hay onto their carts byhand.
那之前,我们从来没有进行过如此长距离的远足,我们向河后面的内陆多山的广袤地域出发时,都非常激动。一整天,我们在山峰和山谷之间上上下下。虽然这个地区景色宜人,但经济落后,除了小农舍外没有别的,那里面,尚未脱贫的农民可能还在做着修畜棚上的铰链、锄地、挖空木头做简易的工具或徒手把干草吊到马车上之类的事情。
-
Callus derived from petiole explants of Panax japomcus var. major produced three cyanidin glycosides as major anthocyanin pigments in darkness. Anthocyanin synthesis was remarkably stimulated by 2,4-dichlorophenoloxyacetic acid in combination with kinetin in MS medium. The pigment content of the callus reached up to 34. 14 mg/g fw.
从珠子参(panax japonicus var.major)叶柄诱导的愈伤组织在暗培养条件下主要形成3种花色甙色素,且均以矢车菊素为甙元。2,4-二氯苯氧乙酸和激动素的组合能明显地促进色素的合成,色素含量可达34.14mg/g fw。
-
Callus deried from petiole explants of Panax japomcus ar. major produced three cyanidin glycosides as major anthocyanin pigments in darkness. Anthocyanin synthesis was remarkably stimulated by 2,4-dichlorophenoloxyacetic acid in combination with kinetin in MS medium. The pigment content of the callus reached up to 34. 14 mg/g fw.
从珠子参(panax japonicus ar.major)叶柄诱导的愈伤组织在暗培养条件下主要形成3种花色甙色素,且均以矢车菊素为甙元。2,4-二氯苯氧乙酸和激动素的组合能明显地促进色素的合成,色素含量可达34.14mg/g fw。
-
The earliest A waves were mapped by the ablation cathter on the middle-upper and the anterior-middle-inferior parts of the interauricular septum,which were located above the patch and on the anterior-inferior of the patch respectively,and then the two kinds of IART were successfully ablated.
大头消融导管分别在房间隔中上部及前中下部标测到最早激动A波,在该处成功地进行了射频消融;补片上记录不到明显A波,在此处放电,阻抗突然升高;在补片边缘与心房肌交界处可标测到分裂的A波。
-
The young lady was so excited that she could not restain in herself from bringing up the subject of marriage.
那位年轻的女士太激动,以至情不自禁地提起了婚姻问题。
-
Lorry, in a soothing tone, bringing hi' left hand from the back of the chair to lay it on the supplicatory fingers that clasped him in so violent a tremble;'pray control your agitation--a matter of business.
&请你,&罗瑞先生安慰她说,把放在椅背上的左手放到紧抓住他的求援的手指上,那手指剧烈地颤抖着,控制自己,不要激动--这只是业务工作。
-
The mother's impassioned state had been the medium through which were transmitted to the unborn infant the rays of its moral Life; and, however white and clear originally, they had taken the deep stains of crimson and gold, the fiery lustre, the black shadow, and the untempered light, of the intervening substance.
来的孩子的性格,仍然是十分模糊不全的。做母亲的激动心态始终是将道德生活的光束传送给孕育著的胎儿的媒介;不管这些光束原先是多麼洁白,总要深深地染上中问体的排红和金黄、火焰般的光辉、漆黑曲阴影和飘忽不定的光彩。
-
After a half month early morning, I finally open the eye, I saw was thin to one escaped shape old man, he publicized the mouth, because saw but I woke woosh woosh loudly am calling pleasantly surprised, the full white hair is soaked very quickly by the excited sweat.
半个月后的一个清晨,我终于睁开眼睛,我看到一个瘦得脱了形的老头儿,他张大嘴巴,因为看到我醒来而惊喜地哇啦哇啦大声叫着,满头白发很快被激动的汗水濡湿。
-
These were all their own people, time-honoured inmates of their household, almost members of the family, or persons who must, it seemed, inevitably live in the count's house.
娜塔莎和尼古拉常常看见双亲激动不安地私下商议,常常听见有关出售罗斯托夫祖遗的豪华住宅和莫斯科近郊的地产的传言。
-
When his letter to mrs. weston arrived, emma had the perusal of it; and she read it with a degree of pleasure and admiration which made her at first shake her head over her own sensations, and think she had undervalued their strength. it was a long, well-written letter, giving the particulars of his journey and of his feelings, expressing all the affection, gratitude, and respect which was natural and honourable, and describing every thing exterior and local that could be supposed attractive, with spirit and precision. no suspicious flourishes now of apology or concern; it was the language of real feeling towards mrs. weston; and the transition from highbury to enscombe, the contrast between the places in some of the first blessings of social life was just enough touched on to shew how keenly it was felt, and how much more might have been said but for the restraints of propriety.- the charm of her own name was not wanting. miss woodhouse appeared more than once, and never without a something of pleasing connexion, either a compliment to her taste, or a remembrance of what she had said; and in the very last time of its meeting her eye, unadorned as it was by any such broad wreath of gallantry, she yet could discern the effect of her influence and acknowledge the greatest compliment perhaps of all conveyed. compressed into the very lowest vacant corner were these words - I had not a spare moment on tuesday, as you know, for miss woodhouse's beautiful little friend. pray make my excuses and adieus to her.' this, emma could not doubt, was all for herself.
他寄给威斯顿太太的那封信,爱玛也看过了,她看信时心情有些激动,因此最初她对自己的感觉有点怀疑,觉得以前没有料到那些感觉的力量如此之大,信写得很长,而且写得不错,他在信中叙述了外地和当地的一些十分有趣的事情'诉说了有关此次旅行情况和他的所感所想,他所有的爱'感激和崇高的敬意都流露于笔端,字里行间没有什么道歉和关心的话语,只有对威斯顿太太表达了真情实感的词句,他从海伯利去恩斯科姆,对两地的社会生活作了分析和比较,由此可以看出,他对这方面的感受相当强烈了,同时也透露出,出于礼貌,他只点到为止,要不然,会写得更多,信中还多次提到她本人的名字,每次谈及时,都带着一种快活的联想,要么夸奖她,要么重温她所说的话,信中最后一次出现她的名字时,尽管没有说出那么多恭维的话,但她还是可以感觉到自己的魅力所在,而且承认他给了她最高的评价,在信笺的最下面密密麻麻地写着,你知道,星期二我没能抽出时间去看望伍德豪斯小姐的那位美丽的小朋友,请代我向她道歉和告别,爱玛深信不疑,这全是冲她而写的,他没有忘记,哈
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?