澳大利亚和新西兰
- 与 澳大利亚和新西兰 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Since then she has appeared in Australia's popular TV dramas, All Saints, and in New Zealand, Shortland Street, most recently appearing on stage for the prestigious Silo Theatre Company as Mrs Peachum in The Threepenny Opera.
那之后,迪莉娅还出现在澳大利亚的热门电视剧和圣女合唱团中,同时她还去过新西兰,肖特兰街。最近她出演过著名的赛楼剧院公司制作的《三分钱歌剧》中的皮惬母夫人一角。
-
Canadians can campaign for Québec libre. Americans can support separatists in Puerto Rico, Vermont, Texas, California, Hawaii, Guam, and Alaska. Brits can work for a free Wales, and Scotland for the Scots. French can help free Tahitians, New Caledonians, Corsicans, and the Basques. Spaniards can also back the Basques, or the Catalonians. Italians can help Sicilian separatists or the Northern League. Danes can free the Faeroe Islands. Poles can back Cashubians. Japanese can help Okinawan separatists, and Filipinos can help the Moros. Thai can promote Patanni independence; Indonesians can promote Acehnese independence. New Zealanders can leave the islands to the Maori; Australians can vacate Papua. Sri Lankans can help Tamil separatists; Indians can help Sikh separatists.
加拿大人可以参加魁北克独立运动;美国人可以支持波多黎各,佛蒙特州,德克萨斯州,夏威夷,关岛和阿拉斯加州的分离主义者;英国人可以为争取威尔士独立,苏格兰人可以争取苏格兰独立;法国人可以帮助塔西提人,新的古苏格兰人,科西嘉人和巴斯克人获得自由;西班牙人可以支持巴斯克人或者卡泰罗尼亚人;意大利人可以帮助西西里岛分离主义者或者北部联盟;丹麦人可以还法罗群岛自由;波兰人可以支持Cashubians;日本人可以帮助冲绳岛分裂主义者;菲律宾人可以帮助摩洛族,泰国人可以推动帕坦独立;印尼人可以推动亚齐独立;新西兰人可以把岛屿归还给毛利人;澳大利亚人可以撤离巴布亚;斯里兰卡可以帮助塔米尔分离主义者;印度可以帮助锡克教分离主义者。
-
380 Vancouver VancouverGeorge (1757-1798) NONE British navigator who led an expedition to the coasts of Australia, New Zealand, and the Hawaiian Islands (1791-1792) and to the Pacific coast of North America (1792-1794), where he circumnavigated Vancouver Island.
温哥华,乔治:(1757-1798)英国航海家,率考察队到达了澳大利亚海岸,新西兰和夏威夷群岛1791-1792年)并到达北美洲太平洋沿岸(1792-1794年),并环绕温哥华岛航行
-
British navigator who led an expedition to the coasts of Australia, New Zealand, and the Hawaiian Islands (1791-1792) and to the Pacific coast of North America (1792-1794), where he circumnavigated Vancouver Island.
温哥华,乔治:(1757-1798)英国航海家,率考察队到达了澳大利亚海岸,新西兰和夏威夷群岛1791-1792年)并到达北美洲太平洋沿岸(1792-1794年),并环绕温哥华岛航行
-
Chinese pay attention to brand compare with year remote some wine relatively, the foreigner generally selects the cocktail party to select some something more economical and more practical, in addition Chinese select the wine a lot of and is recommended buying the wine by monopolized shop or friend, and foreigner, from light the intersection of contact and wine, there are many drinks, generally have one's own subjective consciousness with itself, for example he will pay attention to buying shiraz or pinotage or New Zealand Sauvignon Blanc of South Africa of Australia when buy the wine....
中国人比较注重品牌和年份比较久远的一些酒,老外一般选酒会选一些比较经济实惠的,另外中国人选酒很多是靠专卖店或者朋友介绍去买酒,而老外因为本身就从小接触葡萄酒,喝的比较多,一般都有自己的主观意识,比如说买酒的时候他会注重买澳大利亚的shiraz或者南非的pinotage或者新西兰的Sauvignon Blanc。。。。,他们多少都会知道些一些国家主要产的特色葡萄是什么,还有他们买酒一般不会买太贵的酒喝,因为他们基本是日常喝,不需要买太贵的酒,但是中国人不一样,一般中国人不怎么懂酒,喝的也不多,所以只要朋友推荐或者酒的销售能用专业的术语说服他们他们都会愿意尝试,而且中国人逢年过节都要送礼,请客也会用很好的酒,买的酒肯定都不会便宜。
-
Chinese pay attention to brand compare with year remote some wine relatively, the foreigner generally selects the cocktail party to select some something more economical and more practical, in addition Chinese select the wine a lot of and is recommended buying the wine by monopolized shop or friend, and foreigner, from light the intersection of contact and wine, there are many drinks, generally have one's own subjective consciousness with itself, for example he will pay attention to buying shiraz or pinotage or New Zealand Sauvignon Blanc of South Africa of Australia when buy the wine....,They will know more or less what the characteristic grape that some some countries mainly produce is, they will seldom buy too expensive wine to drink to buy the wine, because they basically drink at ordinary times, not needing to buy too expensive wine, but Chinese are different, general Chinese do not understand wine very much, drink, either more, so so long as the intersection of friend and recommendation or sale of wine can persuade the intersection of they and them will like, try with specialized term, and Chinese should all give a present on New Year's Day and other festivals, the host to entertain use very good wine, the wine bought certainly can not be cheap.
中国人比较注重品牌和年份比较久远的一些酒,老外一般选酒会选一些比较经济实惠的,另外中国人选酒很多是靠专卖店或者朋友介绍去买酒,而老外因为本身就从小接触葡萄酒,喝的比较多,一般都有自己的主观意识,比如说买酒的时候他会注重买澳大利亚的shiraz或者南非的pinotage或者新西兰的Sauvignon Blanc。。。。,他们多少都会知道些一些国家主要产的特色葡萄是什么,还有他们买酒一般不会买太贵的酒喝,因为他们基本是日常喝,不需要买太贵的酒,但是中国人不一样,一般中国人不怎么懂酒,喝的也不多,所以只要朋友推荐或者酒的销售能用专业的术语说服他们他们都会愿意尝试,而且中国人逢年过节都要送礼,请客也会用很好的酒,买的酒肯定都不会便宜。
-
Chinese pay attention to brand compare with year remote some wine relatively, the foreigner generally selects the cocktail party to select some something more economical and more practical, in addition Chinese select the wine a lot of and is recommended buying the wine by monopolized shop or friend, and foreigner, from light the intersection of contact and wine, there are many drinks, generally have one's own subjective consciousness with itself, for example he will pay attention to buying shiraz or pinotage or New Zealand Sauvignon Blanc of South Africa of Australia when buy the wine....
中国人比较注重品牌和年份比较久远地1些酒,老外一般选酒会选一些比较经济实惠的,此外中国人选酒非常多是靠专卖店或者好友推荐去买酒,而老外因为本身就从小接触葡萄酒,喝的比较多,一般都有自己的主观意识,比如说买酒的时候他会注重买澳大利亚的shiraz或者南非的pinotage或者新西兰的Sauvignon Blanc。。。。,他们多少都会知道些一些国家主要产的特色葡萄是啥,还有他们买酒一般不会买太贵的酒喝,因为他们基本是日常喝,不需要买太贵的酒,但是中国人不一样,一般中国人不如何懂酒,喝的也不多,所以只要朋友介绍或者酒的销售能用专业的术语说服他们他们都会愿意尝试,还中国人逢年过节都要送礼,请客也会用很好的酒,买的酒绝对都不会便宜。
-
Prior to joining CLSA, Mr Morrison worked for the Bankers Trust Group, holding a number of positions including Executive Vice President and Head of Equities of Bankers Trust Australia Limited and Chief Executive Officer of Bankers Trust New Zealand Limited, and he was a Partner of Bankers Trust Corporation.
在加入里昂证券之前,乐先生在Bankers Trust Group工作,担任的职位包括:Bankers Trust Corporation的合伙人,Bankers Trust 澳大利亚有限公司的执行副总裁和股票部主管,以及Bankers Trust新西兰有限公司的执行总监。
-
At an overseas education fair, held at the end of February, eager parents an d students crowded into Beijing World Trade Centre's Exhibition Hall.
二月底,北京国际贸易中心举办了海外教育展。此次活动吸引了来自英国、美国、新西兰和澳大利亚等20多个国家的250所教育机构。
-
Coalminers in New South Wales, Australia's most populous state, boast that they export enough of the black stuff to supply New Zealand, Indonesia and Singapore with all their electricity.
澳大利亚人口最多的州新南威尔士州的矿工们以向新西兰,印度尼西亚和新加坡出口足够多的电煤而自豪。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。