潮汐能
- 与 潮汐能 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
According to the report, tide of world head stage can the dynamo will be in England 24 days Si Telan Fu Dewan installs perch.
据报道,世界首台潮汐能发电机24日将在英国斯特兰福德湾安装就位。
-
The deal will eventually create Europe's biggest operator of offshore-wind energy ; both companies are big in renewable and clean energy, including solar and tidal power.
交易将最终建成欧洲最大型的陆风能源设备;两公司都是清洁及可循环能源行业的巨头,该能源包括太阳能和潮汐能。
-
Although this place is not everywhere, but Britain's Strangford Lough is one of the appropriate site to develop tidal energy.
虽然这样的场所并不是到处都有,但是英国的Strangford Lough 恰恰是适宜开发潮汐能的站址之一。
-
Moreover, they are completely reliable, since tidal power comes from the constant pull of the Moon which tugs the tide up or down every 12 hours.
此外,它们是完全可靠的,因为潮汐能来自月球恒定的引力,月球每 12 小时吸引潮水涨或落一次。
-
In a tidal energy setting, this advantage becomes even more pronounced since all maintenance activities typically occur within a 15 to 30 minute slack tide (the period during which the current reverses direction).
在一个潮汐能设置,这种优势变得更加突出,因为所有的维修活动,通常发生在一个15至30分钟的松懈潮流。
-
Like wind turbines, but powered by the flow of water instead of the flow of air, tidal power turbines transform tides or deep ocean currents into electricity.
就象风能涡轮机靠气流来驱动一样,潮汐能涡轮机是靠水流来驱动的,将潮流或深海洋流转化为电能。
-
You want to use the powerful tidal energy, which means you have to overcome numerous difficulties.
你要利用强大的潮汐能,意味你要克服重重的困难。
-
Tidal energy can be an excellent source of energy.
潮汐能是很好的能源来源。
-
Also,the tide will not change as development and utilization of tidal energy.
还潮汐也并不会由于潮汐能的开发利用而改变。
-
The advantage of tidal energy is it is extremely reliable and predictable.
优点是潮汐能,这是极为可靠和可预测性。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。