潮水
- 与 潮水 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was a peaceful still water in the midst of the din of Calle San Blas, the noisy and feverish commercial thoroughfare along which the center of the city emptied out at six in the afternoon.
Calle San Blas一带嘈杂喧嚣,到下午六点,熙熙攘攘的潮水沿着这条商业大街涌出市中心,Mundo书店无疑是那里的一泓静水。
-
But came the tyde ,and made my paynes his pray
但是潮水来了,又让我白白费劲
-
While i was doing this, I found the tyde began to flow, tho ' very calm, and i had the mortification to see my coat, shirt, and waist-coat which I had left on shore upon the sand, swim away
在我这般忙碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬衫和背心全部冲走了。
-
While I was doing this, I found the Tyde began to flow, tho' very calm, and I had the Mortification to see my Coat, Shirt and Wast-coat which I had left on Shore upon the Sand, swim away; as for my Breeches which were only Linnen and open knee'd, I swam on board in them and my Stockings: However this put me upon rummaging for Clothes, of which I found enough, but took no more than I wanted for present use, for I had other things which my Eye was more upon, as first Tools to work with on Shore, and it was after long searching that I found out the Carpenter's Chest, which was indeed a very useful Prize to me, and much more valuable than a Ship Loading of Gold would have been at that time; I got it down to my Raft, even whole as it was, without losing time to look into it, for I knew in general what it contain'd.
在我这般忙碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬衫和背心全部冲走了。这使我非常懊丧,因为我游泳上船时,只穿了一条长短及膝的麻纱短裤和一双袜子。这倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我只挑了几件目前要穿的,因为我认为有些东西更重要,尤其是木工工具。我找了半天,总算找到了那只木匠箱子。此时工具对我来说是最重要的,即使是整船的金子也没有这箱木匠工具值钱。我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,因为里面装些什么工具我心里大致有数。
-
A little after noon I found the sea very calm, and the tyde EBB'd so far out, that i could come within a quarter of a mile of the ship
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。
-
When I wak'd it was broad Day, the Weather clear, and the Storm abated, so that the Sea did not rage and swell as before: But that which surpris'd me most, was, that the Ship was lifted off in the Night from the Sand where she lay, by the Swelling of the Tyde, and was driven up almost as far as the Rock which I first mention'd, where I had been so bruis'd by the dashing me against it; this being within about a Mile from the Shore where I was, and the Ship seeming to stand upright still, I wish'd my self on board, that, at least, I might save some necessary things for my use.
一觉醒来,天已大亮。这时,风暴已过,天气晴朗,海面上也不像以前那样波浪滔天了。然而,最使我惊异的是,那只搁浅的大船,在夜里被潮水浮出沙滩后,又给冲到我先前被撞伤的那块岩石附近。现在这船离岸仅一海里左右,并还好好地停在那儿。我想我若能上得大船,就可以拿出一些日常生活的必需品。
-
I SEE THE BOYS OF SUMMER Dylan Thomas Ⅰ I see the boys of summer in their ruin Lay the gold tithings barren, Setting no store by harvest,freeze the soils; There in their heat the winter foods Of frozen loves they fetch their girls, And drown the cargoed apples in their tides.
托马斯一我看见夏天的男孩正在毁灭荒芜的金色田野,蔑视收获,冻结泥土:冰冷的恋人、冬日的洪水趁着热情勾引女孩,将一箱箱苹果沉溺于潮水里。
-
Her story has unleashed an outpouring of public contempt for the sleaze that surrounds so many civil servants.
她的故事引发了公众对许多公务员的腐败堕落的潮水般的蔑视和声讨。
-
Spell-bound and quivering with excitement, the Water Rat followed the Adventurer league by league, over stormy bays, through crowded roadsteads, across harbour bars on a racing tide, up winding rivers that hid their busy little towns round a sudden turn; and left him with a regretful sigh planted at his dull inland farm, about which he desired to hear nothing.
河鼠听得出神,激动得浑身颤抖,一里里随着这位冒险家穿过风雨如晦的海湾,船只拥挤的碇泊处,乘着汹涌的潮水,越过港口的沙洲,驶上千回百转的河流,河的急转弯处隐藏着繁忙的小城镇。最后航海鼠在他那座沉闷的内陆农庄长住下来时,河鼠便遗憾地叹了口气,再也不想听有关这座农庄的故事了。
-
A warmer ocean erodes a glacier's submerged, grounded ice and causes its grounding line -- the point at which a tidewater glacier floats free of its bed -- to retreat.
阿温暖的海洋冰川侵蚀的淹没,冰和接地的接地线的原因-而在这1潮水冰川自由漂浮的床-撤退。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。