演说的
- 与 演说的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But in spite of Macaulay's brilliancy and his admirable faculty of making the commonplace seem fresh and picturesque, his positiveness wearied me at times, and his frequent sacrifices of truth to effect kept me in a questioning attitude very unlike the attitude of reverence in which I had listened to the Demosthenes of Great Britain.
尽管麦考利才华出众,他犀利的笔锋能化腐朽为神奇,确实令人钦佩,然而他的自负有时却令人厌烦。我对他那为了实用便可以牺牲真理的做法,也持怀疑的态度。这与我聆听被喻为英国的德摩斯梯尼的演说时的崇敬心情是截然不同的。
-
Although it was the second time for Kaifu coming here to make a speech.. Students were as warm as before and arrived the meeting place early for Kaifu's advent. At 7:00 Kaifu walked into the meeting place in the sdutents' warm welcome. Next Kaifu began his speech "the Secret of an Elocutionist".
虽然开复老师此次是第二次来到北航讲座,但北航同学的热情不减,都早早的来到了会场等候开复老师的到来,在7点将要到来的时候,开复老师在同学们的热烈欢迎中走进了会场,接下来开复老师就开始了大家期待已久的关于"演说家秘密"的精彩的演讲。
-
Perhaps you would like to give your boss a scheduled speech profound image of the home, but unfortunately, Almost all the bosses hate to see a loquacious, just like a hen under the wrecking of the wordy as men.
也许你想给你的老板日下一个深刻的演说家的形象,但遗憾的是,几乎所有的老板都讨厌看见一个喋喋不休的,像一只刚下完蛋的母鸡那样的罗嗦男人。
-
From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus , which he communicated to me out of his own collection.
我从拉斯蒂克斯那里领悟了许多,这使我的性格得以完善和规范;他让我懂得如何不致陷入诡辩论战的歧途,如何不写那些投机取巧的文章,如何不发表急功近利的演说,如何像深藏不露者那样既不显山露水,又能循循善诱、从善如流;他教我力戒文过饰非、靡丽铺张和词藻华美;他教我别装模作样、咆哮于庭,亦不作诸如此类的其它做派;他教我用词简洁,就像拉斯蒂克斯从辛努厄萨写给母亲的书信那样行文;他教我宽以待人,无论他人恶语相加还是错上加错,只要他们有和解之意,必当冰释前嫌、和好如初;他教我用功读书,不满足于一知半解;他教我不要随便附和夸夸其谈的人;我感激他让我熟读爱比克泰德的演讲论文,使我在他的文集之外与他沟通交流。
-
Those campaigns were built around his youthful charm, made-for-politics biography (the son of a mill-worker in North Carolina; the first member of his family to go to college) and a rousing stump speech about "two Americas", one for the rich and one for the rest.
那些竞选活动主要围绕他的年轻有为、专为选举量身定做的个人传记和一篇名为"两个美国"的鼓舞人心的演说——富人的和其他人的美国展开。在传记中他被描述为北卡来罗纳州磨房工人的儿子,家族中第一个有机会上大学的成员。
-
Watterson is, is not in any way necessary--the utterance of his name is enough; a name which is like one of these electric announcements on the Madison Square tower: the mention of it touches the button in our memory and his history flashes up out of the dark and stands brilliantly revealed and familiar: distinguished soldier, journalist, orator, lecturer, statesman, political leader, rebel, reconstructed rebel: always honest, always honorable, always loyal to his convictions, right or wrong, and not afraid to speak them out; and first, last, and all the time--whether rebel or reconstructed, whether on the wrong side or on the right--a patriot in his heart.
如果要告诉美国观众谁是中校,是沃特森,没有任何方式是必需充分表达他的名字;在麦迪逊广场塔像这些令人震惊的公告是一个名字;提到它涉及的一点点在我们的记忆中和他的历史上闪烁出黑暗并随时出色的显露和熟悉:尊敬的士兵,新闻记者,演说家,讲师,政治家,政治领袖,南方叛军,重组叛军:永远诚实,永远光荣,永远忠于自己的信念,正确或错误的,不怕他们说出去;第一,最后,所有的时间-无论是反叛或重组,无论是站在错误或正确的一方----一个爱国者的心。
-
The great Athenian statesman Pericles describes the qualities of Athens in his justly-famous funeral oration: generosity without pettiness or calculation, generous gaiety and ease, courage in war not from compulsion and discipline but from generosity and a well-tempered love of the noble and the beautiful.
伟大的雅典政治家伯里克利在他的极为著名的在阵亡烈士葬礼上的演说中,形容了雅典的品质:慷慨大气而不小气、工于算计,乐观放松,战时的勇气,它来自于慷慨和对高贵美丽的爱,而非强制或纪律的。
-
The last communicating piece, we are among the stationmaster signing up of 550 Wuhan, chose 6 projects to differ the stationmaster that states ability to differ, in the project that the everybody on the stage has 5 minutes of him show, that friend below also is interactive, they say this project on the stage when, 5 minutes in everybody thinks he is saying ad, everybody drives him nonofficeholding, exchange another head of a station, this also test the oratorical ability of stationmaster, finally is the time that an all person freedom communicate and interacts.
最后一个交流篇,我们在550个武汉的报名站长当中,选了6位项目不同表述能力不同的站长,在台上每个人有5分钟秀自己的项目,那台下的朋友也是一起互动,他们在台上说这个项目的时候,5分钟之内大家认为他在说广告,大家赶他下台,换另一个站长,这也考验了站长的演说能力,最后是一个所有的人自由交流和互动的时间。
-
The things to be seen and observed are: the courts of princes, especially when they give audience to ambassadors; the courts of justice, while they sit and hear causes; and so of consistories ecclesiastic; the churches and monasteries, with the monuments which are therein extant; the walls and fortifications of cities, and towns, and so the heavens and harbors; antiquities and ruins; libraries; colleges, disputations, and lectures, where any are; shipping and navies; houses and gardens of state and pleasure, near great cities; armories; arsenals; magazines; exchanges; burses; warehouses; exercises of horsemanship, fencing, training of soldiers, and the like; comedies, such whereunto the better sort of persons do resort; treasuries of jewels and robes; cabinets and rarities; and, to conclude, whatsoever is memorable, in the places where they go.
旅行时要注意观察下列事物:君主的宫廷,特别是当他们接见外国使节的时候,法庭与法律的实施情况,同样还有圣职的宗教法院、教堂与修道院,存在于墙上或者要塞的纪念碑、城堡、港口与交通、文物古迹与废墟、文化设施、如图书馆、学校、会议、演说,船舶与舰队,雄伟的建筑与美丽的公园,军事设施与兵工厂、弹药库、交易所、仓库等经济设施,体育,甚至骑术以及篱笆、士兵的训练、剑术、体操等等,富人常来的度假胜地、以及珠宝财富、礼服、剧院、艺术品和工艺品以及其他稀奇之物。总之留心观察所到之处的一切值得永久保存在记忆中的事物。
-
The campaign for the parliamentary election on April 9th, the third since Suharto's downfall, has been a carnival of democratic competition: flag-waving, horn-honking processions; television-advertising blitzes; mass rallies with a few speeches, gifts of free T-shirts, 20,000 rupiah ($2) notes and, most important, singing and dancing.
为定于四月九日举行的议会选举——这将是苏哈托政权倒台后的第三次议会选举——造势的竞选活动称得上是一场民主竞争的狂欢节:挥舞旗帜、吹喇叭游行、电视上竞选广告狂轰滥炸、群众集会上的演说、免费赠送的体恤衫和20000印尼盾(折合2美元)的钞票,以及最重要的,载歌载舞的人们。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力