满足不了地
- 与 满足不了地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nevertheless, a few players still are not satisfied, make stealthily below a few avaricious little desires...
尽管如此,一些玩家仍不满足,悄悄地许下了一些贪心的小愿望
-
In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"
我穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,我匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了我,我摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,我尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向我爬来并且开始生长,我爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,我脱下了牵绊着我的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是我的小包奇怪而沉重地拖累了我,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,我将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,我拼命努力地向上爬,突然月亮就在我不远处了,我轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带我慢慢飘离了蠕虫的树林,我想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是我从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,我发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,我听见自己满足的声音:"多完美的世界啊!"
-
From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.
从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免辞藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事件;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言词冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。
-
From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinusessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.
从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免词藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事情;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言辞冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。
-
Secondly,it discusses and enumerates the facts about pros and cons,alienation of the MRP.lt affirms that most advantage of MRP,as the rules of a unified company"s will reflects the equal status of shareholders and "Limited democracy".Meamwhile,it points out that the principle also provides the possibility for shareholders to change their own will into company"s will by voting "legally,fairly and sensibly",and to oppress,squeeze,swindle or to treat medium and small shareholders inequitably,or to abuse control power,in order to satisfy their own private interests.Thus,"the protection of the rights and interests of medium and small shareholders"realizes the high-level equality between big shareholders and medium and small shareholders,between majority stockholders and minoritystockholders ,with a view to redressing unbalanced interests relationship among shareholders.
其次对资本多数决的利弊及异化表现进行了论述和列举,在肯定资本多数决作为一项统一公司意思的议事规则,体现了股东地位的形式平等和&有限民主&思想的同时,指出该原则也为大股东&合法、合情、合理&地行使表决权将自己的意愿转换成公司的意志,压迫、排挤、欺诈或不公正地歧视中小股东,滥用控制权,满足一己私利提供了制度上的可能和空间,由此而产生中小股东权益保护问题,以矫正失衡的股东利益关系,实现大股东与中小股东、多数股东与少数股东之间更高层次的平等。
-
So you must try to be contented with making your name boyish, and playing brother to us girls,' said Beth, stroking the rough head with a hand that all the dish washing and dusting in the world could not make ungentle in its touch.
为什么不自我满足一下呢,你已经有一个男孩子一样的名字了,你对我们这些女孩子也总是扮演哥哥的角色,该满足了吧你,贝思一边说,一边轻轻地抚摸着手中蓝色军袜的那份粗糟,温柔地好象世界上所有要洗刷的盘子都不得不发出柔和的光泽。
-
It suggests therefore that people should follow their instinct and"man-as-consumer considers the experience of pleasure an obligation, like an enterprise of pleasure and satisfaction; one is obliged to be happy, to be in love, to be adulating/adulated, seducing/seduced, participating, euphoric, and dynamic"Baudrillard believes that the ideology of consumption is"presented under the guise of gratification, of a facilitated access to affluence, of a hedonistic mentality, and of'freedom from the old taboos of thrift" The Titan is Dreiser's representation and encouragement of hedonism and consumerism Here, women become a subject consuming as well as an object being consumed In The Financier, we see what is promised for Cowperwood is"a world of mansions, carriages, jewels, beauty, a vast metropolis outraged by the power of one man, a great State seething with indignation over a force it could not control, vast halls of priceless pictures, a palace unrivaled for its magnificence, a whole world reading with wonder, at times, of a given name"Throughout The Trilogy, Cowperwood indulges in his pursuit of women, mansions and art objects I think Dreiser's representation of the hero's pursuit of women, mansions, objects of art indicates the inherent ideology--consumerism.
消费文化旨在诱导或鼓励人们摆阔性的挥霍浪费。这种文化所倡导的道德标准是,有钱建豪宅,买昂贵服装,吸引和占有最美的女人在道德上就是正确,有价值的。这时的物品就象鲍德里拉所说的那样已经成为地位的象征,而不是仅仅满足基本的需要。因此,人们应该听从本能的驱使,&作为消费者的人将享乐看成是自己的义务,享乐和满足就象是一种事业&。鲍德里拉指出消费意识形态的欺骗性在于其&倡导的满足、富裕、享乐和'冲破节检的旧樊篱'&。德莱塞在《巨人》中正是表现了这种消费意识形态。妇女、服装和豪宅已成为地位和权力的象征。《金融家》所预示给柯帕乌的是&公寓、四轮马车、珠宝和美物;整个大都会都要被一个人的权力所激怒;一个伟大的国家也要因为一种不能控制的力量而愤怒填膺;充满了无价珍宝的大厅;无与伦比的豪华宫殿;整个世界都惊叹地阅读着一个熟悉的名字&。当然,在整部小说里我们很少发现柯帕乌有抽烟饮酒的嗜好,但他却始终沉溺于性乱交之中。
-
When life does not get on well with work, he redresses the balance.
听力译文(J=詹姆斯P=帕玛拉M=麦尔文) P詹姆斯在你辉煌的事业中你比别人更成功是走运吗 J这一点我不争辩事实上我是既是幸运又幸福 62 M那么说确切一些你把成功归结于什么呢 J我的哲学一直是找出自己从中能得到满足的工作 P大概也是能使你从中得到乐趣的荼 J绝对正确 M那跟我们说说你的秘密 J嗯在我工作的日子里我总问自己某些问题主要是在我感到不满意的时候 P对自己不满 J这么说吧对自己的生活感到不满职业方面的和个人生活方面的每次做出的回答都能给我指出新的方向或新的奋斗目标 M你问了哪些问题 J显然事业早期主要的问题都是关于钱的例如想挣的更多吗如果回答是肯定的那我就在采取步骤去实现或者使老板相信我值更多的薪水或者另谋职务首先钱对我是主要动力 P那么在你需求的阶梯上下一项是什么 J嗯下一项跟钱同样重要的是得到人们的承认别人真正懂得珍视我的努力吗如果回答是否定的那就到了应该打破原先平衡的时候这样方能谋求我理应得到的那份尊重 M照你这么一说你是把得到承认和金钱放在同样的位置了 J当然这样了接下来的便是责任我需要接受更多的挑战不仅是为了挑战本身而且我也从担负较多的责任中获益匪浅走向成功确保事事都顺利一旦有点差错就勇担其责当然责任大了必然需要更多的支持不言而喻当今成功的群体全都是由各种职业的人才组成的简单地说责任加支持就是我想要的 P毫无疑问你在鲁毕康组建了这样一个成功的团队 J确实如此他们无疑是与我共过事的同事中最有才华的无论是工作上还是其它方面我们观点一致相互配合达成默契 M詹姆斯我看你在鲁毕康达到了成功的顶峰 J我同意这点事实上在鲁毕康的最后期间我已经实现了自己大部分的目标我需要更多的时间来发展业余爱好顺便提一下我的妻子一直忠实地支持我是我坚强的后盾她认为我应该在工作会议之外多花些时间于是我开始培养一系列的业余爱好一些我以前总是浅尝辄止但从未真正精通的事情比如打高尔夫球或看优秀小说 P退出权力核心对你来说困难吗 J一点儿也不更多的时间用于业余爱好这正是我所想要的我还希望假期更长些一般说来别人认为你应抽出两周来恢复精力我想我的精力一直在很好地恢复不过需求总是在变化的我需要休息时间和假若来好好考虑下一步 P那么我们要看到詹姆斯里布鲁德卡潇洒退出公众生活了 J不是这样正如我刚才说的需求总是在变化的我的巾是总要把握住平衡我现在所处的位置使有足够的空间去做自己想做的事情总的来说我到目前为止对自己的生活十分满意 M剩下还有什么 J找到更多自己想做的事这是个挑战是寻求生活中更丰富内容的挑战
-
When life does not get on well with work, he redresses the balance.
听力译文(J=詹姆斯 P=帕玛拉 M=麦尔文) P 詹姆斯在你辉煌的事业中你比别人更成功是走运吗 J 这一点我不争辩事实上我是既是幸运又幸福更多请进大家学习网http://club.topsage.com M 那么说确切一些你把成功归结于什么呢 J 我的哲学一直是找出自己从中能得到满足的工作 P 大概也是能使你从中得到乐趣的荼 J 绝对正确 M 那跟我们说说你的秘密 J 嗯在我工作的日子里我总问自己某些问题主要是在我感到不满意的时候 P 对自己不满职业方面的和个人生活方面的每次做出的回答都 J 这么说吧对自己的生活感到不满能给我指出新的方向或新的奋斗目标 M 你问了哪些问题 J 显然事业早期主要的问题都是关于钱的例如想挣的更多吗如果回答是肯定的那我就在采取步骤去实现或者使老板相信我值更多的薪水或者另谋职务首先钱对我是主要动力 P 那么在你需求的阶梯上下一项是什么 J 嗯下一项跟钱同样重要的是得到人们的承认别人真正懂得珍视我的努力吗如果回答是否定的那就到了应该打破原先平衡的时候这样方能谋求我理应得到的那份尊重 M 照你这么一说你是把得到承认和金钱放在同样的位置了 J 当然这样了接下来的便是责任我需要接受更多的挑战不仅是为了挑战本身而且确保事事都顺利一旦有点差错就勇担我也从担负较多的责任中获益匪浅走向成功其责当然责任大了必然需要更多的支持不言而喻当今成功的群体全都是由各种职业的人才组成的简单地说责任加支持就是我想要的 P 毫无疑问你在鲁毕康组建了这样一个成功的团队 J 确实如此他们无疑是与我共过事的同事中最有才华的无论是工作上还是其它方面我们观点一致相互配合达成默契 M 詹姆斯我看你在鲁毕康达到了成功的顶峰 J 我同意这点事实上在鲁毕康的最后期间我已经实现了自己大部分的目标我需要更多的时间来发展业余爱好顺便提一下我的妻子一直忠实地支持我是我坚强的后盾她一些我认为我应该在工作会议之外多花些时间于是我开始培养一系列的业余爱好以前总是浅尝辄止但从未真正精通的事情比如打高尔夫球或看优秀小说 P 退出权力核心对你来说困难吗 J 一点儿也不更多的时间用于业余爱好这正是我所想要的我还希望假期更长些一般说来别人认为你应抽出两周来恢复精力我想我的精力一直在很好地恢复不过需求总是在变化的我需要休息时间和假若来好好考虑下一步 P 那么我们要看到詹姆斯里布鲁德卡潇洒退出公众生活了 J 不是这样正如我刚才说的需求总是在变化的我的巾是总要把握住平衡我现在所处的位置使有足够的空间去做自己想做的事情总的来说我到目前为止对自己的生活十分满意 M 剩下还有什么 J 找到更多自己想做的事这是个挑战是寻求生活中更丰富内容的挑战 Unit 7 Actions speak 更多请进大家学习网
-
From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.
从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免辞藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事情;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言词冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力