英语人>网络例句>满溢的 相关的搜索结果
网络例句

满溢的

与 满溢的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There is an ancient saying: After you have read up three hundred Tang poems, you can at least intone poems although you can't write them. This experience completely accords with the logical law of learning. You should absorb more language materials according to your actual level and interest in your English learning, open your mind, absorb as much as you can, and accumulate abundant language materials as many as possible, such as English songs, novels, newspapers, magazines, movies, and etc.

听和读,是输入和积累,也可以说是基于观察的学习(observation-based learning),应该尽力模仿,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模仿和吸收,要抱着一种不求甚解、顺其自然的态度才好,究竟什么时候该休息一段时间,让输入的语言材料在大脑内部按照个人的特点进行加工处理,这完全是因人而异的事情,当你觉得你的头脑被很多语言材料充满,就像茶杯已经倒满了水,如果再继续往茶杯里倒水,只会溢出来,好了,抓住那个临界点,开始休息。

I saw her white and tender, slender fingers to separate the small lips, small, middle finger touch such as cardamom rubs pedicle-like, from the depths of the charming Road, continue to have a colorless liquid is overflowing out moisture Private her department, a string of beautiful people groan of ecstasy from her ruddy interlabial the news, item of sex maniac hazy saw her, face flushed red, plump, sexy writhing carcass off saying:"Jun…… hurry up…… to your stems into the road I go…… I want you, the teachers themselves to you……"

我看到她白嫩、修长的手指分开小唇,中指轻轻按揉着小巧如豆蔻般的蒂,从那迷人的道深处不断地有无色的液体流溢出来,滋润着她的私部,一串串漂亮的、令人消魂的呻吟声从她红润的唇间传出,只见她目色迷朦,满面酡红,丰腴、性感的胴体扭动着,断断续续地说:"俊……快点……把你的茎插进我的道里去……我要你,老师把自己给你……"

Though he is generous even to profusion, he affects to be thought a prodigy of parsimony and prudence; though his conversation be replete with the most sordid and selfish maxims, his heart is dilated with the most unbounded love.

尽管其言谈之中满是污秽和自私的格言,其内心却充盈着最博大无际的爱心。据我所知,他常宣称自己是人类憎恶者;然而,他的脸庞上却总漾溢着怜悯之情。虽然其神情会柔化为一片慈悲,我却听到过他使用最为恶劣的言辞,其恶劣程度可谓无以复加。

Listening and reading can be regarded as input and accumulating. They belong to observation-based learning. You should try your best to imitate very pronunciation and intonation, every word and sentence. You should imitate and absorb from the rough to the subtle with a let-go attitude. It's a personal matter to determine when you should have rest for a period of time and let imported language materials can be processed in your brain according to your own character. When you feel that your head is stuffed with many language materials just like a teacup full of water, it will overflow if you continue to pour water into it. OK, grasp that turning point and begin to rest.

听和读,是输入和积累,也可以说是基于观察的学习(observation-based learning),应该尽力模仿,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模仿和吸收,要抱着一种不求甚解、顺其自然的态度才好,究竟什么时候该休息一段时间,让输入的语言材料在大脑内部按照个人的特点进行加工处理,这完全是因人而异的事情,当你觉得你的头脑被很多语言材料充满,就像茶杯已经倒满了水,如果再继续往茶杯里倒水,只会溢出来,好了,抓住那个临界点,开始休息。

Listening and reading can be regarded as input and accumulating. They belong to observation-based learning. You should try your best to imitate very pronunciation and intonation, every word and sentence. You should imitate and absorb from the rough to the subtle with a let-go attitude. It's a personal matter to determine when you should have rest for a period of time and let imported language materials can be processed in your brain according to your own character. When you feel that your head is stuffed with many language materials just like a teacup full of water, it will overflow if you continue to pour water into it. OK, grasp that turning point and begin to rest.

听和读,是输入和积累,也可以说是基于观察的学习(observation-based learning),应该尽力模拟,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模拟和吸收,要抱着一种不求甚解、顺其自然的态度才好,究竟什么时候该休息一段时间,让输入的语言材料在大脑内部按照个人的特点进行加工处理,这完全是因人而异的事情,当你觉得你的头脑被很多语言材料布满,就像茶杯已经倒满了水,假如再继续往茶杯里倒水,只会溢出来,好了,抓住那个临界点,开始休息。

Today, the Internet is one of the most powerful tools throughout the world. The Internet is a collection of various services and resources. According to Russ Brock, a director and consultant at the Center for Innovation and Inquiry, the Internet's main components are E-mail and the World Wide Web.

当晨曦的第一缕阳光渗透了窗帘,睁开睡醒朦胧的双眸,思念便溢满了心间,伴随着新的期许,不知是什么时候起,那遥远而真实的思念便似乎成为一种习惯,伴着我开始了新的一天,从晨曦趟过黑夜。

第12/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力