湿度
- 与 湿度 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
TTC has more than 40 state patents including ruby nozzle, anti-leakage and anti-bump nozzle, water processing device, mist formation device, mist and fountain device, mist sculpture and lamp device and temperature and humidity control device, so it can provide perfect, healthy and controllable misting effect for its partners, who have used TTC RubyMist system successfully in Hong Kong Disneyland, Hong Kong Zoological and Botanical Garden, Shanghai Binjiang Park, Beijing Yuandadu Wetland, Hangzhou Dragon Well Garden, Xiamen Tianzhushan Park, Image Liu Sanjie, Image Lijiang, Opening Ceremony of the 10th National Games, Opening Ceremony and Closing ceremony of the 4th East Asia Games, CCTV-1 2006 Spring Festival Party and many teleplays such as "Magic vulture and knightly lovers" produced by Zhang Jizhong.
TTC雾森系统,是目前为止撞击式雾化颗粒最细的雾化系统设备,它以水为原料,达到造景、降温、控湿、除尘的效果和目的,广泛应用于景观造景、舞台造景及空气净化等领域之中。TTC拥有的宝石喷嘴、防滴防撞喷嘴、水处理装置、喷雾造型装置、喷雾喷泉装置、喷雾雕塑灯具装置、温度湿度调节装置等40余项国家专利,为TTC的合作伙伴和客户提供了完美、健康、可控的高品质雾效保障。
-
Ttc has more than 40 state patents including ruby nozzle, anti-leakage and anti-bump nozzle, water processing device, mist formation device, mist and fountain device, mist sculpture and lamp device and temperature and humidity control device, so it can provide perfect, healthy and controllable misting effect for its partners, who have used ttc rubymist system successfully in hong kong disneyland, hong kong zoological and botanical garden, shanghai binjiang park, beijing yuandadu wetland, hangzhou dragon well garden, xiamen tianzhushan park, image liu sanjie, image lijiang, opening ceremony of the 10th national games, opening ceremony and closing ceremony of the 4th east asia games, cctv-1 2006 spring festival party and many teleplays such as "magic vulture and knightly lovers" produced by zhang jizhong.ttc人力政策我们期望的ttc
ttc雾森系统,是目前为止撞击式雾化颗粒最细的雾化系统设备,它以水为原料,达到造景、降温、控湿、除尘的效果和目的,广泛应用于景观造景、舞台造景及空气净化等领域之中。ttc拥有的宝石喷嘴、防滴防撞喷嘴、水处理装置、喷雾造型装置、喷雾喷泉装置、喷雾雕塑灯具装置、温度湿度调节装置等40余项国家专利,为ttc的合作伙伴和客户提供了完美、健康、可控的高品质雾效保障。
-
Such simplified systems have been created in containers such as culture tubes,bottles,aquaria tanks,and greenhouses,and in indoor and outdoor chambers where temperature,light,CO2,humidity,and other variables can be controlled.
这样简化的系统已经被在货柜(例如文化管,瓶子,油箱和温室)里建立,和在室内和户外寝室里,这里温度,光,二氧化碳,湿度和其他变量可以被控制。
-
Furthermore, in this experiment, the chopped sugarcane should be stored at the tempreture of 10 C belove zero and the humidity level of 90%, besides, it should be packed with B preservative film, for which is good at keeping water and storing
结果表明将鲜切果蔗去皮后贮藏在温度为2℃,湿度为90%,并用保鲜膜B包装具有最好的保水性和保藏效果。但易冻伤。
-
METHODS: Bone of limbs were obtained under sterile condition, washed by PBS, centrifugalization, and dropwise into centrifuge tube containing 1.073 g/mL Percoll separating medium, centrifugalization, and then adding L-DMEM containing 10% fetal bovine serum, benzylpenicillin sodium and phytomycin, cultured in a incubator at 37 ℃ with 5% saturated humidity. The culture medium was renewed after 48 hours, and non-adhesive cells were removed.
无菌条件下截取流产胎儿双侧四肢骨,PBS冲洗髓腔,离心去脂肪及上清液,L-DMEM重悬细胞,沿管壁缓慢滴加至底部有等量1.073 g/mL Percoll分离液的离心管中,离心后吸取中间界面白膜层,加入含体积分数为10%的胎牛血清、青霉素钠、链霉素的L-DMEM完全培养基,接种后置于37 ℃、体积分数为5%的CO2饱和湿度孵箱内培养。48 h后换液,去除未贴壁细胞,以后每2 d换液一次。
-
The puerperant and her relatives all signed informed consents. METHODS: Bone of limbs were obtained under sterile condition, washed by PBS, centrifugalization, and dropwise into centrifuge tube containing 1.073 g/mL Percoll separating medium, centrifugalization, and then adding L-DMEM containing 10% fetal bovine serum, benzylpenicillin sodium and phytomycin, cultured in a incubator at 37 ℃ with 5% saturated humidity.
无菌条件下截取流产胎儿双侧四肢骨,PBS冲洗髓腔,离心去脂肪及上清液,L-DMEM重悬细胞,沿管壁缓慢滴加至底部有等量1.073 g/mL Percoll分离液的离心管中,离心后吸取中间界面白膜层,加入含体积分数为10%的胎牛血清、青霉素钠、链霉素的L-DMEM完全培养基,接种后置于37 ℃、体积分数为5%的CO2饱和湿度孵箱内培养。48 h后换液,去除未贴壁细胞,以后每2 d换液一次。
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
-
Bikram Yoga class is conducted in a room heated to 105°F (40.5°C) with a humidity of 40%.
高温瑜伽类是在一个房间进行加热至105华氏度(40.5℃)与湿度40%。
-
Bikram Yoga class is conducted in a room heated to 105°F (40.5°C) with a humidity of 40%.
高温瑜伽班进行激烈的湿度为40%至105华氏度(40.5℃)一个房间。
-
The invention relates to a processing method of preventing frostbite and restarting of hydrogen electric pile, whose characteristic lies in the treating processes includes: When the electric pile turns off, the unsaturated fuel gas or the nitrogen, through the circle boast to clean the dissociate water; drying the MEA film module to keep the water content below the stipulated temperature which does not ice up; then the recycle gas through a wet exchanger to dry and the dried gas is continue used in the dry pile step; when restarting the electric pile, the recycle gas must heats then through the pile to elevate the temperature, then heats the fuel gas and the oxidant of the gas source, through the weting of the wet exchanger enters to the calefactive pile, enhances the wet step of the film module in the pile, starts the power output of the pile.
本发明涉及一种氢电堆的防冻和重新启动时的处理方法,其特征在于处理过程包括:电堆停机时,将水蒸气不饱和的燃料气体或氮气,通过循环吹扫除去电堆的游离水;干燥其中的MEA膜组件,使膜组件含水量降低到规定低温下不结冰的程度;而后再令循环气体通过一个湿交换机将循环气体干燥,以及被干燥后的循环气体继续用来干燥电堆的步骤;在电堆重新启动时,须将循环气体加热后通过电堆,使电堆升温,然后再将气源的燃料气及氧化剂加热,通过湿交换机加湿后进入已升温的电堆,提高电堆中膜组件的湿度的步骤,开始电堆的功率输出。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。