湿度
- 与 湿度 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
ConclusionPheretima aspergillum is suitable to the acidic soil habitat, high water content and dry soil are unsuitable for their lives.
结论参环毛蚓选择在湿度适中,偏酸性的土壤中生活;高湿及较干燥,强酸性和碱性的土壤不适宜其生活。
-
Temperature and humidity: The most comfortable temperature that views and admire pineapple is 15-20 ℃, winter not under 10 ℃, humidity should maintain in in 70-80 % above, need often is added to the aspersion in water of the gush on plant or surroundings wet.
温湿度:观赏凤梨的最适温度为15-20℃,冬季不低于10℃,湿度要保持在在70-80%以上,需要经常向植株上喷水或四周环境中洒水增湿。
-
There are all kinds of instruments for measuring temperature and humidity which can not meet the demand of the nano scale accuracy measurement in the domestic and foreign industry at the present day.
在上述环境因素中,温度、湿度的测量和控制对纳米级精度的测量来说,是至关重要的。
-
Using Spb Weather you can get detailed information about weather conditions such as atmosphere pressure, humidity and wind.
使用spb weather,可以获取详细的天气信息,比如大气压、湿度和风速。
-
The temperature is 24°C, humidity 70%, atmospheric pressure 999 millibars.
温度是24°C,湿度70%,大气压999毫帕。
-
The temperature is 24°C, humidity 70%, atmospheric pressure 990 millibars.
温度是24°C,湿度70%,99毫巴。
-
Under soil water stress conditions, the photosynthesis rate, water useefficiency and light compensation point of Atriplex canescens obviouslyreduced, and its dark respiration rate weakened. In the treatments in July, theaccumulative and average value of daily Pn from high to low is: light soil water stress>no soil water stress>medium soil water stress>heavy soil water stress, the valueare 7.162μmolm~(-2)s~(-1)、6.106μmolm~(-2)s~(-1)、6.103μmolm~(-2)s~(-1) and 1.761μmolm~(-2)s~(-1), respectively. In the treatments in August, the accumulative and average value ofdaily Pn from high to low is: light soil water stress>medium soil water stress>heavy soil water stress>no soil water stress, the value are 7.378μmolm~(-2)s~(-1)、4.738μmolm~(-2)s~(-1)、1.794μmolm~(-2)s~(-1) and 1.705μmolm~(-2)s~(-1), respectively.
在土壤水分胁迫下四翅滨藜的净光合速率、水分利用效率、和光补偿点显著降低,暗呼吸速率减弱。7月份各处理Pn全天的累计值和平均值的大小顺序为:轻度土壤水分胁迫>无土壤水分胁迫>中度土壤水分胁迫>重度土壤水分胁迫,它们的值分别为:7.162μmolm~(-2)s~(-1)、6.106μmolm~(-2)s~(-1)、6.103μmolm~(-2)s~(-1)和1.761μmolm~(-2)s~(-1)。8月份各处理的Pn全天累计值和平均值的大小顺序为:轻度土壤水分胁迫>中度土壤水分胁迫>重度土壤水分胁迫>无土壤水分胁迫,它们的值分别为:7.378μmolm~(-2)s~(-1)、4.738μmolm~(-2)s~(-1)、1.794μmolm~(-2)s~(-1)和1.705μmolm~(-2)s~(-1)。9月份四翅滨藜的Pn变化趋势于8月份的变化曲线基本相似,唯一不同的变化就是各个处理的Pn比8月份的要高,这可能于9月份气温降低,湿度增大有关。
-
Methods A series of experiments using the attractant extracts of different main components of Laminaria were conducted at different temperatures and humidity conditions.
提取和分离海藻主要成分,在不同温度、湿度条件下,用不同成分提取物对钉螺进行诱食实验。
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
-
In this paper, a quaternary ammonium salt of chitosan was synthesized and the factors affect on the solubility or degree of substitution of product, such as the concentration of alkali, the time of basification, the content of water in system, the time of dispersing and the method of adding epoxyproryltrimethylammonium chloride, were discussed in detail. The product was characterized by IR, DSC, TG and X-RAY diffraction. The effects of time, humidity and temperature on the gases permeability of the quaternary ammonium salt of chitosan film were researched.
本论文研究了壳聚糖季铵盐的合成反应,对碱化浓度、碱化时间、水的含量、分散时间和醚化剂的加入方式等因素对制备反应的影响进行了考察;应用红外光谱、DSC、TG以及X-射线衍射对产物进行了表征;探讨了时间、湿度和温度对壳聚糖季铵盐膜透气性的影响。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。