英语人>网络例句>湿地 相关的搜索结果
网络例句

湿地

与 湿地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The results indicated as follows:the total nutrient elements accumulation of various Slash Pine stands amounted to 1273.83-1615.88kg/hm2,of which stem occupied about 60%. The nutrient retention accounted for 111.46-133.39kg/hm2*a,which is higher than that of either Chinese fir or Masson pine plantation. The nutrient return equalled to 90.43-105.09kg/hm2*a. Nutrient elementsturnover period is long while cycling rate is lower. The net production per ton needs 13.19-14.81kg nutrient.

结果表明:湿地松林分中养分元素总积累量为1273.83-1615.88kg/hm2,树干约占60%,积累速率为111.46-133.39kg/hm2*a,高于杉木和马尾松,归还量仅有90.43-105.09kg/hm2*a,其周转期长,养分循环速率低,每生产1t有机物需要上述养分元素共13.19-14.81kg。

This kind of tyre us characteristic of nonskid stop on wet road .

这种轮胎有在湿地有不打滑的特性。

This kind of tyre is character istic of nonskid stop on wet road.

这种轮胎有在湿地有不打滑的特性。

According to the principles of total economic value, the first step of the evaluation of assets value of wetland is to classify the assets value into two categories: use value and nonuse value , the former include direct use value and indirect use values , and the later includes existence value and Bequest value , the option value belongs to non-use value because its use value can not be realized.

湿地资源资产价值的核算,应根据总经济价值的原理,首先将其资产价值分为使用价值和非使用价值两大类;使用价值又进一步分为直接使用价值和间接使用价值;非使用价值则包括存在价值和遗产价值;选择价值由于目前无法实现其使用价值,因此属于非使用价值的范畴。

Zhalong is one of the world's most important wetlands in north-east China.

扎龙是位于中国东北部的世界最重要地湿地之一。

Last year the central government put the wetland under state protection, although Yu Weidong, an ornithologist at Shanghai Normal University, dryly observes that it took two decades of lobbying to achieve this.

就在去年,国务院批准在东滩建立国家级自然保护区[4],尽管上海师范大学的鸟类学专家俞伟东[3]对此反应冷谈,他指出:说服政府对湿地采取保护措施花费了二十年。

Last year the central government put the wetland under state protection, although Yu Weidong, an ornithologist at Shanghai Normal University, dryly observes that it took two de cad es of lobbying to achieve this.

就在去年,国务院批准在东滩建立国家级自然保护区[4],尽管上海师范大学的鸟类学专家俞伟东[3]对此反应冷谈,他指出:说服政府对湿地采取保护措施花费了二十年。

This project will study the benefit assessment on the ecology engineering of the greenway of highway interchange, at the design、construction and as-built stages. In this case, the ecology engineering of the greenway of highway interchange, including eco-pond and eco-island to substitute the green space, ecological corridor to reduce the habitat fracture, overfall to increase the Oxygen Saturation of the eco-pond, and the relative way to compatible the original environment. Furthermore, the case study on the problems during and after the construction provide some example for the same case in the future to reduce the impact to the original ecology environment.

本论文藉由交流道绿带区域采用之生态工程来探讨交流道绿带区域从规划、施工阶段到完成后所造就工程效益,如交流道绿带区域规划以生态池与生态岛取代绿地营造湿地环境、生物廊道降低栖地破碎化、跌水区增加生态池水中含氧量及相关近自然设计手法促使与周遭生态景观结合予以评估工程造就之效益,并藉由施工过程与完工后浮现之问题作为日后类似工程规划之范例,有助於减少对於既有生态环境之冲击。

Humic acids, oxidizable fraction and lipids were the main fractions affecting the sorption capacity. The humic acids had the maximum adsorption capacity for nitrobenzene and aniline, the lipids naturally present in the soil strongly compete for hydrophobic sorption sites within the soil organic matter, and the adsorption capacity of mineral surface for nitrobenzene and aniline were only 2.31mg·kg-1 and 3.63mg·kg-1, respectively.

硝基苯和苯胺在湿地土壤中的吸附主要受腐殖酸、易氧化有机质组分和脂类化合物的影响,其中腐殖酸对硝基苯和苯胺具有最大的吸附容量;脂类化合物表现为与硝基苯、苯胺竞争土壤有机质结构中的吸附位点,去除脂类化合物后残余物的吸附量增大;矿物组分对硝基苯和苯胺的吸附是次要的,吸附容量仅为2.31mg·kg-1和3.63mg·kg-1。

Inshore coastal waters and estuaries, over sand, mud, or oystershell bottoms, among flooded marsh grasses, or in the surf zone.

近岸海域及河口,在沙子或泥,oystershell 底,在水淹的湿地草,或冲浪带。

第41/92页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力