英语人>网络例句>温德斯 相关的搜索结果
网络例句

温德斯

与 温德斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Define the American dream and argue its attainability with direct support from Fitzgerald's The Great Gatsby and two of the following literary works: Hemingway's "A Soldier's Home", T. S. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock", Edwin Arlington Robinson's poems "Miniver Cheevy" and "Richard Cory", James Thurber's "The Secret Life of Walter Mitty", Langston Hughes' poems, The American Dream Soldier's Lecture or any other approved evidence.

界定美国梦,并辩称其可达直接支持从菲茨杰拉德的了不起的盖茨比和两个以下的文学作品:海明威的"士兵的家"的TS艾略特的"情歌J阿尔弗雷普鲁弗洛克",埃德温阿灵顿罗宾逊的诗" miniver cheevy ","理查德的Cory ",詹姆斯瑟伯的"秘密生活沃尔特mitty ",兰斯顿休斯的诗,美国梦士兵的演讲或任何其他经批准的证据。

Assuming Mulvey to be the first term of his series, Penrose, Bartell d'Arcy, professor Goodwin, Julius Mastiansky, John Henry Menton, Father Bernard Corrigan, a farmer at the Royal Dublin Society's Horse Show, Maggot O'Reilly, Matthew Dillon, Valentine Blake Dillon, Christopher Callinan, Lenehan, an Italian organgrinder, an unknown gentleman in the Gaiety Theatre, Benjamin Dollard, Simon Dedalus, Andrew Burke, Joseph Cuffe, Wisdom Hely, Alderman John Hooper, Dr Francis Brady, Father Sebastian of Mount Argus, a bootblack at the General Post Office, Hugh E.

651假定马尔维是那一连串当中的头一个,接着是彭罗斯、巴特尔。达西、古德温教授、马斯添斯基、约翰、亨利。门顿、伯纳德。科里根神父、皇家都柏林协会马匹展示会上的那位农场主、马修。狄龙、瓦伦丁。布莱克。狄龙、克里斯托弗。卡里南、利内翰、某意大利轮擦提琴手、欢乐剧场里的那位素昧平生的绅士、本杰明。多拉德、西蒙。迪达勒斯、安德鲁。伯克、约瑟夫。卡夫、威兹德姆。希利、市政委员约翰。胡珀、弗朗西斯。布雷迪大夫、阿古斯山的塞巴斯蒂安神父、邮政总局的某擦鞋匠、休。E。

Collectible Chicago poets, one finds, start with Eugene Field, Carl Sandburg, Edgar Lee Masters, Harriet Monroe, Gwendolyn Brooks, Ana Castillo, David Hernandez, Li-Young Lee, William Wei-Yi Marr, and a raft of more recent poets that includes homeless ones published by StreetWise,"the newspaper sold by and for the homeless of Chicago."

我们发现,值得收藏的芝加哥诗人,从尤金·费尔德,卡尔·桑德堡,艾德加·李·马斯特,哈丽爱特·曼罗,格温杜琳·布鲁克斯,安娜·克斯提罗,大卫·荷南德兹,李立扬,非马,到一批更近代的诗人包括一些收集在《芝加哥无家可归者

Cast : Tom Hanks as Sam Baldwin, Meg Ryan as Annie Reed, Bill Pullman as Walter, Ross Malinger as Jonah Baldwin, Rosie O'Donnell as Becky, Gaby Hoffmann as Jessica, Victor Garber as Greg, Rita Wilson ..

演员:汤姆汉克斯为萨姆鲍德温,梅格瑞恩的安妮里德,比尔普曼的沃尔特,罗斯林吉尔为约拿鲍德温,杨奥唐奈的贝基,加比霍夫曼的杰西卡,维克托加伯的格雷格,丽塔威尔逊。。。

The house he built for Kenny G in Seattle was inspired by Greystone, a 1920s Tudor-style stone mansion in Beverly Hills, and the work of Sir Edwin Lutyens, an early 20th century English architect who played audacious variations on historical themes.

他为肯尼基所建造的位于西雅图房子是受灰石的启发而建成的。灰石是一座位于比佛利山20世纪20年代都铎式的石筑公寓,是一名20世纪早期的英国建筑师埃德温·鲁琴斯爵士的作品。埃德温·鲁琴斯爵士对历史主题进行了大胆的创新与变更。

Define the American dream and argue its attainability with direct support from Fitzgerald's The Great Gatsby and two of the following literary works: Hemingway's "A Soldier's Home", T. S. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock", Edwin Arlington Robinson's poems "Miniver Cheevy" and "Richard Cory", James Thurber's "The Secret Life of Walter Mitty", Langston Hughes' poems, The American Dream Soldier's Lecture or any other approved evidence.

界定美国梦,并辩称其可达直接支持从菲茨杰拉德的了不起的盖茨比和两个以下的文学作品:海明威的&士兵的家&的TS艾略特的&情歌J阿尔弗雷普鲁弗洛克&,埃德温阿灵顿罗宾逊的诗& miniver cheevy &,&理查德的Cory &,詹姆斯瑟伯的&秘密生活沃尔特mitty &,兰斯顿休斯的诗,美国梦士兵的演讲或任何其他经批准的证据。

Edited by Richard Cammack, Department of Life Science, King's College London , Teresa Atwood, School of Biological Sciences, University of Manchester , Peter Campbell, Deceased , Howard Parish, School of Biochemistry and Molecular Biology, University of Leeds , Tony Smith, Retired , Frank Vella, Department of Biochemistry, University of Saskatchewan, Canada , and John Stirling, Department of Life Sciences, King's College London %} C.

主编理查德、生命科学系、国王学院伦敦修女阿特伍德、生物科学学院、曼彻斯特大学彼得坎贝尔死者霍华德教区学院生物化学与分子生物学、里兹大学、汤尼史密斯、退休、坦率晚上生物化学系、萨斯喀彻温大学,加拿大和约翰斯特林、生命科学系、国王学院伦敦

Atonement for a wrong done to another person involves, so Richard Swinburne argues in Responsibility and Atonement (Clarendon Press, 1989), repentance, apology, reparation and penance, which together aim to remove, so far as possible, an action's malevolence and harmful results.

人赎罪的错误进行到另一个涉及,因此理查德斯温伯恩认为在责任和赎罪(Clarendon出版社,1989),忏悔,道歉,赔偿和忏悔,它们共同的目标是消除,只要可能,操作的恶意和有害的结果。

Further, those who leaned toward Roman Catholicism (notably Bishop Gardiner of Winchester) claimed that the book still taught the old doctrines of the Mass. In consequence Cranmer produced a second prayer book in 1552 in which the Protestant position was much more clearly adopted.

此外,那些倾斜,对罗马天主教(特别是主教加德纳温彻斯特)声称,这本书仍是教老教条的,在马萨诸塞州的后果克兰默产生了第二次的祈祷书,在1552年,其中新教的立场是更清晰通过。

Born in 1968, Gwenog Jones is the captain and Beater of the only all-female national Quidditch team, the Holyhead Harpies.

格温·琼斯生于1968年,是唯一一只全女性国家魁地奇球队——霍利黑德哈比队(似乎也可以翻译成&神圣头领鹰身女妖队&)的队长兼击球手。

第6/21页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力