英语人>网络例句>温 相关的搜索结果
网络例句

与 温 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

PREPARATION: Catch a bluebottle type fly put it into a matchbob and close it up place in the freezer for 10 to 15 minutes and take outwhile in there the fly goes into hibernation due to the extreme cold the spectators hands warm up the fly and it comes back to life(but leave after taking out of freezer for about ten minutes or the spectator will be holding the fly for a long ass time. METHOD: Just make up your patter the method is described in the Routine part of this thing.

叫他们把两之手握成"碗形"来包住苍蝇,然后想著大自然的美好,过不久,苍蝇就会复活准备:抓一只青蝇,把它放到火柴盒里,然后把火柴盒放到冷冻库里,放个10到15分钟,在把火柴盒拿出来(在冰箱里,因为非常冷的关系,苍蝇会进入冬眠,而观众的手因为有手的关系,可以让这只苍蝇从冬眠中醒过来)(但是当你从冰箱里拿出来后,最好先放个10分钟,不然观众就要拿非常久的时间那只苍蝇才可以"复活")表演方法:当观众把苍蝇包住时,只要想进帮法多拖点时间就好了我想因该放在冰箱里也可以,只是要放比较久的时间而以小弟我还没测试过,因为实在是找不到苍蝇阿。。。。

The jury for the Dissertation Medal, chaired by Professor Peter Blundell Jones, comprised Professor Simon Unwin, Gerald Adler and Catherine Slessor (Managing Editor of the Architectural Review).

陪审团的论文奖,由布伦德尔教授琼斯,教授组成西蒙,杰拉尔德阿德勒和凯瑟琳Slessor。

"Dire sulla bocca", literally "to say on the mouth", is a poetic Italian way of saying "to kiss."(Or so I've been told, but perhaps a native speaker can confirm or deny this.) I've also been told that a line from a Marx Brothers movie --"I wasn't kissing her, I was whispering in her mouth"-- is a conscious imitation of the Italian phrase.

"Dire sulla bocca",字面意思是"在嘴上说",这是意大利带有诗意的表达""的方法(大概别人是这么对我将的,但也许有意大利母语者可以确实或否定这个说法)我还被告知在一部Marx Brothers电影中有一句台词是"我没有在吻她,我在对她的嘴说悄悄话")-这是有意识去模仿这句意大利惯用语。

Still another example is Winston Churchill. At age 25, as a correspondent in the Boer War he became a prisoner of war and his dramatic escape made him a national hero. Elected to Parliament at 26, he performed brilliantly, held high cabinet posts with distinction and at 37 became First Lord of the Admiralty.

还有一个例子是斯顿·丘吉尔。25岁时,作为一名战地记者他在英布战争中被俘,而戏剧性的成功逃脱却使他成为一名民族英雄。26岁时,他当选为议员,工作出色、出类拔萃从而获得较高内阁职位,并在37岁时成为海军部部长。

We use the thermal sensing circuit to replace the special material in antenna coupled bolometer in other process which the CMOS process does not provide.

会使用测电路的原因为CMOS制程并没有其他制程的天线耦合辐射热计所需要的特殊材料。

Cattle eggs red: also known as "fimbristipula Hance's" leaf-shaped, 145,290, Hi negative plants growing in the backlight, overcast mountain crevice temperature in each year, picking the best time for the Dragon Boat Festival, its flavor with acid, which is rich in amino acids, can be used for tea kitchen, add sugar, tart moderate , is pure natural drinks, radicals can lower blood pressure, the rule bonesetter pain, bleeding, and so scattered, if chicken, ribs food, but also delicious and pleasant.

牛卵红:又名"紫背天葵",叶片状,呈暗红色,喜阴性植物,生长于背光、阴的高山石缝中,每年端午节为最佳采摘时期,其味带酸,含有丰富的氨基酸,可作茶泡饮,加糖,酸甜适中,是纯天然饮品,常饮可降血压,治跌打疼痛,散瘀血等,若炖鸡、排骨食用,更是味香怡人。

Private campgrounds and hookups are available in nearby Wendover, ten miles west of the Bonneville Salt Flats.

私人露营地和连线可在附近的多弗,十英里以西的巴纳维亚盐带平地。

Celebrities such as Bono and Oprah Winfrey have become an important part of the foundation's strategy.

像Bono(注7)和奥普拉·弗瑞(注8)这样的名人,都成为此战略的重要组成部分。

Assuming Mulvey to be the first term of his series, Penrose, Bartell d'Arcy, professor Goodwin, Julius Mastiansky, John Henry Menton, Father Bernard Corrigan, a farmer at the Royal Dublin Society's Horse Show, Maggot O'Reilly, Matthew Dillon, Valentine Blake Dillon, Christopher Callinan, Lenehan, an Italian organgrinder, an unknown gentleman in the Gaiety Theatre, Benjamin Dollard, Simon Dedalus, Andrew Burke, Joseph Cuffe, Wisdom Hely, Alderman John Hooper, Dr Francis Brady, Father Sebastian of Mount Argus, a bootblack at the General Post Office, Hugh E.

651假定马尔维是那一连串当中的头一个,接着是彭罗斯、巴特尔。达西、古德教授、马斯添斯基、约翰、亨利。门顿、伯纳德。科里根神父、皇家都柏林协会马匹展示会上的那位农场主、马修。狄龙、瓦伦丁。布莱克。狄龙、克里斯托弗。卡里南、利内翰、某意大利轮擦提琴手、欢乐剧场里的那位素昧平生的绅士、本杰明。多拉德、西蒙。迪达勒斯、安德鲁。伯克、约瑟夫。卡夫、威兹德姆。希利、市政委员约翰。胡珀、弗朗西斯。布雷迪大夫、阿古斯山的塞巴斯蒂安神父、邮政总局的某擦鞋匠、休。E。

The effects of SDS concentration, borax concentration, buffer pH, column temperature on migration time and separation were discussed.

讨论了SDS浓度、硼砂浓度、缓冲溶液pH、柱对迁移时间和分离的影响。

第71/100页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力