清教徒的
- 与 清教徒的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Doctrinally, puritans adhered to the five points of Calvinism as codified at the synod of dort in 1619:1 unconditional election: the idea that God had decreed at the synod of damned and who was saved from before the beginning of the world;2 limited atonement: the idea that christ died for the elect only;3 total depravity: humanity's utter corruption since the fall;4 irresistible grace: regeneration as entirely a work of God, which cannot be re3sisted and to which the sinner contributes nothing;5 the perseverance of the saints: the elect, despite their backsliding and faintness of heart, cannot fall away from grace.
从教义上说,清教徒遵循加尔文派于1619年多特宗教会议上制定的五条信条:1)无条件拣选:神没有任凭人在罪中灭亡,而是在创世以前就拣选了一群人旅行拯救; 2)有限救赎:基督的死只是为了特定数目的选民而死; 3)完全堕落:自从亚当偷吃善恶果后,整个人类都堕落了;4)不可抗拒的恩典:圣灵的能力在罪人心里运行,一直到他认罪悔改方休;5)圣徒的坚守:圣徒是神所挑选的,无论他们如何退步,始终在神的感召下。
-
But, when 17th century middles, the monarchial parliament passed "Has believed in National religion Law", the Puritan started to encounter the government and the church influence brutal persecution, the arrest, the torture, the religious trial, all was threatening the Puritan every time.
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的"五月花"号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。
-
From 1659 to 1681, showcasing one's holiday spirit in Boston could cost you a fine of as much as five shillings. That's right, Christmas used to be illegal. It's somewhat surprising then that the same puritanical minds also created the first American batch of eggnog at Captain John Smith's 1607 Jamestown settlement.(The word "nog" comes from the word grog, that is, any drink made with rum). Christmas was so inconsequential that after the Revolutionary War, Congress didn't even bother taking the day off to celebrate the holiday, deciding instead to hold its first session on Christmas Day, 1789. It took almost a century for Congress to proclaim it a federal holiday.
从1659年到1681年,要是在波士顿你和某个人一起庆贺圣诞的话,你就得被罚5先令了没错,圣诞节过去是非法的令人吃惊的是同样是在清教徒思想下,约翰·史密斯上尉却在1607年詹姆斯敦镇做出了第一批美国蛋酒(鸡蛋酒eggnog中的nog是从grog这个词演化来的,它的意思是由朗姆酒做出的酒)圣诞节在独立战争后也并不是很重要的节日国会甚至没有把这个日子定为节假日他们甚至选在1789年的圣诞节这天召开了第一次会议国会在几乎一个世纪之后才宣布圣诞日是个联邦的法定节假日4。
-
Had there been a papist among the crowd of Puritans, he might have seen in this beautiful woman, so picturesque in her attire and mien, and with the infant at her bosom, an object to remind him of the image of Divine Maternity, which so many illustrious painters have vied with one another to represent; something which should remind him, indeed, but only by contrast, of that sacred image of sinless motherhood, whose infant was to redeem the world.
设若在这一群清教徒之中有一个罗马天主教徒的话,他就会从这个服饰和神采如画、怀中紧抱婴儿的美妇身上,联想起众多杰出画家所竞先描绘的圣母的形象,诚然,他的这种联想只能在对比中才能产生,因为圣像中那圣洁清白的母性怀中的婴儿是献给世人来赎罪的。
-
The rabbinate's handling of the issue has placed it on one side of an ideological fissure within Orthodox Judaism itself, between those concerned with making sure no stranger enters the gates and those who fear leaving sisters and brothers outside.
另外,犹太教博士机构对此问题的垄断,已经造成了包括正统犹太教在内的地缘裂缝,裂缝的一边是杜绝"非清教徒"进入犹太教的那些人,裂缝的另外一边则是害怕自己的兄弟姐妹还没有皈依的那些人。
-
That first Thanksgiving celebration lasted three days with the people enthusiastically participating. On June 20, 1676 the town of Charlestown, Massachusetts issued the First Thanksgiving Proclamation. By unanimous vote the governing council instructed the clerk, Edward Rawson, to proclaim June 29th as a day of thanksgiving.
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的"五月花"号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。
-
Parts two and three tell the stories of General Octavio Piccolomini's devotion to the emperor, his son Max's love for Wallenstein's daughter, Thekla, and finally Wallenstein's embrace of the Protestant cause and assassination.
该剧的第二和第三部分讲述的是元帅阿马飞公爵王子对国王的忠诚,他的儿子马克斯对华伦斯坦的女儿 Thekla 的爱,以及华伦斯坦最终对清教徒事业的接受和他被刺杀的结局。
-
Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starched bands, and steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamour and rude deportment of these jolly seafaring men; and it excited neither surprise nor anim-adversion, when so reputable a citizen as old Roger Chillingworth, the physician, was seen to enter the market-place, in close and familiar talk with the commander of the questionable vessel.
那些看着她的清教徒们,只见到那小小的躯体发射着难以言状的美丽和古怪的魅力,并且随着她的动作而闪着光芒,他们即使笑容满面,依然不得不把这孩子说成是妖魔的后裔。她跑去紧盯着野蛮的印第安人的面孔;那人便意识到一种比他自己还要狂野的天性。
-
Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starched bands, steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamour rude deportment of these jolly seafaring men; it excited neither surprise nor anim-adversion, when so reputable a citizen as old Roger Chillingworth, the physician, was seen to enter the market-place, in close familiar talk with the commander of the questionable vessel.
因此 www.8 t tt8。 com ,那些穿着黑色礼服、挺着浆过的环状皱领、戴着尖顶高帽的清教徒长者们,对于这帮快活的水手们的大声喧哗和粗野举动,反倒报以不无慈爱的微笑;而当人们看到老罗杰·齐灵渥斯这样一个德高望重的居民和医生走进市场、同那艘形迹可疑的船只曲船长亲密面随便地交谈的时候,既没有引起惊讶之感,也没有议论纷纷。
-
A dark scowl; the proverbially dour New England Puritan; a glum, hopeless shrug; he sat in moody silence; a morose and unsociable manner; a saturnine, almost misanthropic young genius- Bruce Bliven; a sour temper; a sullen crowd.
忧郁的愁容;众所周知的、性格阴沉的新英格兰清教徒;忧郁、绝望的耸肩;他陷入了抑郁、沉默;乖僻、不爱交际的习惯;忧郁、差不多厌恶整个人类的年轻天才——布鲁斯·比利芬;乖戾的性情;一群闷闷不乐的人。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。