英语人>网络例句>混合的 相关的搜索结果
网络例句

混合的

与 混合的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I employ a clockwise numbering system, where upstage right is mix 1, downstage right is mix 2, downstage center is mix 3, and so on.

我雇用数系统的顺时针的,在舞台后部的权利是混合 1 的地方,向舞台前方权利是混合 2,向舞台前方中心是混合 3,等等。

It is expectative because of both its eminent performance and simple construction technology, and its economical preponderance.Through the test of the six fibers and three gradations, the asphalt mixture of different combination, this paper analyses the fibers influence on the pavement performance, expatiates the strengthening mechanism of the fiber asphalt concrete pavement with theory of composite material and the interfacial chemistry.

本文通过六种纤维和三种矿料级配的沥青混合料大量室内试验研究,全面分析了纤维对沥青混合料路用性能的影响,结合复合材料理论和界面化学知识,较系统的阐述了纤维对沥青混合料路用性能的改善作用机理。

Systematic isopiestic determinations have been made at the temperature 298.15 K for the mixed nonelectrolyte aqueous solution saturated with an electrolyte and a nonelectrolyte {water (A1)+sodium chloride〓(A2)+glycine〓(A3)+sorbitol+ sucrose}, the mixed nonelectrolyte solution saturated with two electrolytes {water (A1)+sodium chloride〓(A2)+barium chloride〓(A3)+sorbitol +sucrose}, and the mixed electrolyte solution saturated with another electrolyte and a nonelectrolyte {water (A1)+barium chloride〓(A2)+mannitol〓(A3)+ sodium chloride +ammonium chloride}, taking sodium chloride or calcium as the reference standard.

以NaCl或CaCl〓为参考物,系统地测定了298.15K时一种电解质和一种非电解质饱和的混合非电解质溶液{H〓O(A1)+NaCl〓(A2)+甘氨酸〓(A3)+山梨醇+蔗糖}、两种电解质饱和的混合非电解质溶液{H〓O(A1)+NaCl〓(A2)+BaCl〓(A3)+山梨醇+蔗糖}以及一种电解质和一种非电解质饱和的混合电解质溶液{H〓O(A1)+BaCl〓(A2)+甘露醇〓(A3)+NaCl+NH〓Cl}的等压平衡。

At each fixed solvent composition,the mean activity coefficients of KI decrease at first and then increase with KI molality increases.At each fixed KI molality,the activity coefficients decrease with an increase of methanol in solvent mixtures.

目前文献报道较多的是单一电解质在混合溶剂中活度系数的测定[2-5]以及混合电解质体系活度系数的测定[6-9],但KI在甲醇-水混合溶剂中的活度系数测定尚未见报道。

Firstly,the mathematic model for transportation problem with multimodal transport is analyzed;Secondly,a hybrid genetic algorithm for transportation problem with multimodal transport is presented by introducing a form of hybrid chromosome coding,which considers both transportation quantity and transportation modes,and two hybrid genetic operators.

首先分析了多式联运运输问题的数学模型;其次通过引入关于运输量及运输方式的混合编码,结合两种混合遗传算子,提出了一种求解多式联运运输问题的混合遗传算法;最后用数值例子对算法的有效性进行了验证。

Through the processes of grinding bastnaesite ore concentrate, mixing the ore powder with NaCO3 in the ratio of 1 to 0.1-0.4, roasting the mixture at 400-800 deg.c for 1-6 hr, elution of the roasted sand with hot water to obtain NaF, drying filtered drag after eluting NaF and mixing the dried drag with ammonium chloride, roasting the mixture at 300-600 deg.c for 1-3 hr, hot water soaking to obtain rare earth chloride solution, extraction with 20% kerosine solution of naphthenic acid, and hydrochloric acid counter extraction to obtain rare earth chloride product.

本发明涉及一种氯化铵法从氟碳铈精矿提取氯化稀土的方法,首先将氟碳铈原精矿磨细,并与NaCO 3 混合,其比例为原矿∶NaCO 3 =1∶0.1~0.4,混合均匀后在400℃~800℃焙烧1~6小时,焙砂用热水洗出NaF,洗出NaF的滤渣干燥后与氯化铵混合,于300℃~600℃焙烧1~3小时,再用热水浸取得到氯化稀土溶液,用20%的环烷酸煤油液萃取,再采用盐酸反萃得到氯化稀土产品。

The wind controls the depth of the upper mixed layer, and its effect could make the mixed layer grow 20~30 m, the short-wave radiation could make the mixed layer shallow 2~3 m and the latent h eat and sensible heat fluxes make the mixed layer become 1~2 m deeper.

风应力对南海混合层深度随时间变化趋势起着决定的作用,并能使其深度加深20~30m,而短波辐射则使混合层的深度变浅2~3m,潜热和感热通量会使混合层的深度加深1~2m。

The mixed gas-air flow characteristics of gas-air mixer which is used in premixed combustion were studied in this paper. The mixer basic law to determine the minimum required pressure when select a fan was established and the influence factors were analyzed.

对一种用于预混燃烧的空气引射燃气型混合器的流动特性进行研究,通过分析混合器基本公式来确定在满足一定混合器背压条件下选配风机所需的最小压力及其影响因素。

From black song fungi with produce the Ruan false silk yeast fungus to constitutePass to design single factor and was hand over to experiment to make sure KB and H Ruan hybrid the fungi ferment of the best condition, test result enunciation:The KB is in N source 5%, anticipate water to compare 1:2, inoculate to compare 1:1, inoculate to measure 20%, pH to be worth 3.5, ferment time for 5 days, ferment to connect to go in to inoculate to measure to 20% H Ruans to mix the germ stub as hybrid fungi on the 3rd day the best ferment a condition, in that case, the Chinese herbal medicine residue true egg white content after ferment is 17.26%, true egg white growth rate is 82.39;The thick fiber content is 26.09% and decline the solution rate is 14.54%.

通过设计单因子以及正交试验确定了KB及H朊混合真菌发酵的最佳条件,实验结果表明:KB在N源5%、料水比1:2、接种比1:1、接种量20%、pH值3.5、发酵时间5天,发酵第3天接入接种量为20%的H朊混合菌株为混合真菌最佳发酵条件,在该条件下,经过发酵后的中药渣真蛋白含量为17.26%,真蛋白增长率为82.39;粗纤维含量为26.09%,降解率为14.54%。

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城&2000中国古典音乐系列音乐会&委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

第60/100页 首页 < ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力