英语人>网络例句>深爱着的 相关的搜索结果
网络例句

深爱着的

与 深爱着的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the 24th, Jan.,1920, Modigliani was died because of serious tuberculosis leading to meningitis disease. On the second day, the beloved Janet jumped from the fifth floor with their unborn baby. Now, they are sleeping underground side by side forever, and the last sentence in his epitaph is:"Allegiant wife gives life for fere."

1920年1月24日,莫迪里阿尼终因严重的结核病导致的脑膜炎并发症病逝,第二天,深爱他的珍妮带着他们未出世的孩子从五楼卧室窗口跳楼身亡,现在,他们并肩长眠于地下,他的碑文最后一句是:"忠贞不渝的妻子为伴侣献出生命"。

He was throwing grain into the ground below, ground below with dreary circles of his arm, going slow, very slow his cap pulled down roun' his ears to hide the smile and watery tears my loving wife it's so wonderful how small seeds gracefully do grow into beautiful things that spring from these rows with their musical names and musical sounds dreary birds parade across the dreary sky, but down below the woman absent mindedly begins to sow, how she sows the seeds her husband loved so much, but he's no longer here with us but her life is so beautiful as memories continue to grow into beautiful things that spring from these rows with their musical names and musical sounds beautiful things that spring from these rows with their musical names and musical sounds, and musical sounds distant though i am orange, gold, and green firing, flaming, colors surround me i'm always wondering where you are.

他被扔到地上,粮食下面,地面以下他的手臂和沉闷的圈子,开得很慢,很缓慢他的帽子拆除roun的咆哮充耳不闻隐藏的微笑和湿润的眼泪我的妻子是如此美妙小种子长成怎样优美吗美丽的事物,春天从这些行与他们的音乐的名字和音乐的声音游行队伍穿过沉闷沉闷的鸟类的天空,但在楼下女人缺席mindedly开始播种,她是如何播种的种子深爱着她的丈夫,但是他不再在这里和我们住在一起但她的生活是如此的美丽随着记忆继续生长美丽的事物,春天从这些行与他们的音乐的名字和音乐的声音美的事物,春天从这些行与他们的音乐的名字和音乐的声音,音乐的声音我虽然遥远橙色、黄金、和绿色的射击,燃烧的颜色我总是知道你在哪里。

They usually fly over the world,they have seen the most beautiful views ,the most moving traditions and systems,the richest streets and at last,they are lovers who love their country deeply,they are always walking in and out the streets and bars inside and outside SongZhuang,they drunk with nabs.

他们常在世界的上空飞来飞去,眼见为实过最美丽风景,最感人的传统和体制,最富丽的街道,最终,还是深爱着自己的祖国的爱人,还是常常穿梭于宋庄内外的街道和酒馆,与相爱的人共饮,与哥们同醉。

But I affirm that you are: so much depressed that a few more words would bring tears to your eyes — indeed, they are there now, shining and swimming; and a bead has slipped from the lash and fallen on the flag. If I had time, and was not in mortal dread of some prating prig of a servant passing, I would know what all this means. Well, to-night I excuse you; but understand that so long as my visitors stay, I expect you to appear in the drawing-room every evening; it is my wish; don't neglect it.

文中描述简小姐躲在大厅的隐蔽处看着这所大房子的男主人如何跟他的客人交谈,如何招待那些高贵的有地位的Ladies,虽然独立坚强自尊的简此时却内心深处充满自卑,她忍着眼泪告诫自己,她只能这样远远望着自己深爱的男人,看着他宠爱漂亮有地位的小姐,却不能让他了解到自己是多么的爱他。

Russians have a deep love for their own language and carry chunks of memorized poetry in their heads,while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English speakers.

俄罗斯人深爱着他们自己的语言,并在他们的脑海中存储了大量诗歌,而意大利的政客们却更倾向于精心准备的演讲,这在大多数讲英语的人们眼里已经过时。

Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.

俄罗斯人深爱着他们自己的语言,他们会把大段大段的诗背下来;意大利的政治家们总是会精心准备他们的演讲,这在大多数英语演讲者的眼里似乎有些老土。

Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.

参考译文:俄罗斯人深爱着他们自己的语言,他们会把大段大段的诗背下来;意大利的政治家们总是会精心预备他们的演讲,这在大多数英语演讲者的眼里似乎有些老土。

Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.

参考译文:俄罗斯人深爱着他们自己的语言,他们会把大段大段的诗背下来;意大利的政治家们总是会精心准备他们的演讲,这在大多数英语演讲者的眼里似乎有些老土。

Russians hxdye a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.

参考译文:俄罗斯人深爱着他们自己的语言,他们会把大段大段的诗背下来;意大利的政治家们总是会精心准备他们的演讲,这在大多数英语演讲者的眼里似乎有些老土。

And now, I am seventy-nine years old. I have my health, I feel good and I am in love with my life just as when first met.

现在,我已经其七十九岁了,我还有健康的身体,美好的感觉,深爱着我的妻子正如我们最初相识。

第9/14页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。