深深地
- 与 深深地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Breed of hound dog known for being destructive and causing mischief if left alone and for almost never barking; often described as deerlike because of its grace and speed while hunting; coat is short, smooth, and fine textured and can be red, black and tan, or black (any of which may have white markings as well); large, erect ears are set far forward on head and may be slightly hooded; short tail curls tightly over rump and is sometimes tipped with white; deeply furrowed brow is a distinctive feature of the breed; eyes are oval-shaped and dark hazel or dark brown; adult stands 16 17 in.(41 43 cm) tall at shoulders and weighs 22 24 lbs (10 11 kg); sometimes called Congo dog because the pair that gave rise to the first known Western litter were imported from the Congo into England in 1936; cleans itself fastidiously, much like a cat; tends to have an aloof demeanor; prized by the pharaohs of Egypt as hunting dogs and adopted by the tribes of the Congo much later; called African bush dog by the English because British explorers first found this dog wandering in the African bush.
巴辛吉小猎犬是一种产于非洲大陆的小猎犬品种,以其具有破坏性和孤独时的调皮捣蛋以及几乎从来不吠叫而著名;当它进行捕猎时,因为它的速度和优美的风度而经常被形容成鹿;皮毛短而光滑,有着很好的质感,有红色,黑色,黄褐色(任何颜色中都混有白色的标记);大而坚挺的耳朵距离较远地分布在头部两侧并轻微地往前罩盖;短小的尾巴紧凑地卷曲在臀部上方,部分巴辛吉小猎犬的尾部顶部呈白色;脸部眉部有深深的皱纹也是品种与其他品种的区别;眼睛深褐色或者深棕色呈椭圆形;成年巴辛吉小猎犬站立肩高41—43公分,体重22—24公斤;有时候也被称为刚果狗,因为第一对巴辛吉小猎犬于1936年从刚果引入英国;巴辛吉小猎犬经常一丝不苟的清理自己,有些像猫;具有冷漠的举止;作为猎犬曾受到埃及法老的赞扬,之后为刚果部落所使用;当它首先被英国探险者在非洲灌木丛中发现时被称为非洲灌木狗。
-
Amony his films,he starred as a lot of personalities from city slicker to count,vagabond,banker,murderer and adventruer-these roles are branded on the menory of his audience.Poor people who were abandoned by society looked onward and sought bravely for happiness and took care of the others he was full of humor in those films.
他饰演过的人物中,从都市中的老油条到伯爵先生,从市井小人到银行家,从杀人凶手到冒险家,深深的烙印在观众的记忆中,影片中的他,有时贫穷但勇敢地追求幸福,有时富有却百无聊赖,处于社会的最代层却执著地向往光明和爱情,被社会所抛弃时时刻开爱著他人,他所演饰的人物,亲切而真实,在轻松,幽默中展示出人生的光辉。
-
"And when the last fatal malady seizes the being whose untimely grave you have prepared, when she lies languid and exhausted before you, her dim eyes raised to heaven, and the damp of death upon her pallid brow, there you stand at her bedside like a condemned criminal, with the bitter feeling that your whole fortune could not save her; and the agonising thought wrings you, that all your efforts are powerless to impart even a moment's strength to the departing soul, or quicken her with a transitory consolation."
"临了儿,当最最可怕的疾病向那个被你葬送了青春年华的姑娘袭来,她奄奄一息地躺在床上,目光茫然的仰望天空,冷汗一颗颗地渗出额头,这时,你就会像个受诅咒得罪人似的站在她的床前,无能为力,一筹莫展,心中感到深深的恐惧和内疚,恨不得献出自己的一切,以便给这个垂死的生命一点点力量,一星星勇气。"
-
He has theconsciousness of the death innerly, the childhood girlfriend's deathmade Humbert think the death uniquely;the death is unique to him, Lolita is the "time" for him. the death to him is not dread anymore and itchanges into metaphysical power;he heads for the death with the relationto Lolita, because in the relation he clearly feels that the being'sabsurd and brutal, he inevitably loses the past and the future ,so thedeath is not only the release but also the surpass for Humbert.To Lolita , she finally loses her meaning when trying to use thetime. The trip to the death is the certain result for her looking downon the rule of the time;she is most interested in the future;but herexperience with Humbert in fact have killed her who should be morevigorous, she just dies on the "now" time;and it also snatches herfuture, so Lolita is just from one nothingness-condition to another;Lolita can not grow in the right meaning and her life is not full enoughbecause she can not use the time rightly. Lolita costs too much for herlife just because she bantered the time and wanted to use the time toexceed all the control.So finally, the two people's fate is the death, with the time's pushing forward.
亨勃特的内心世界早已产生了深深的、终生受影响的&死亡&意识,童年女友的早夭使其过早地对&死亡&有了超越世俗想像的理解;&死亡&对于亨勃特是独特的;死亡对于亨勃特来讲不再恐惧,这种影响进而上升为一种强大的、形而上的力量;洛丽塔对他是种时间形式,在与洛丽塔的纠葛中他清醒地感受到了这种存在方式的荒诞与残酷,在灵魂与欲望的碰撞中亨勃特必然地失掉了&过去&和&现在&乃至&将来&,死亡对于亨勃特不仅是种解脱更是种超越,因此可以说在与洛丽塔的两性关系中亨勃特走向了时间之路的必然发展——死亡。
-
Several years ago, I fell deeply in love with a young woman, and also with a part of northern Italy known as South Tyrol. It borders Austria, just south of the Brenner mountain pass which separates Italy from Austria.
几年前,我深深地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来)。
-
He looked normal in so far as a man engrossed in The Conservative Revolution in the Weimar Republic can appear normal.
他看起来很正常--目前为止还是深深地被他那本书所吸引住。
-
Images from the city began to feature in his paintings just as the atmosphere of Vitebsk had seeped into his Russian work.
这座城市里的一些具体形象开始成为他油画表现的特征,如同维切布斯克的氛围已深深地融入他俄罗斯的作品之中。
-
We haven't know each other thant long but I care about you deeply.
我们认识的时间虽然不长,但是我深深地喜欢着你
-
As a member of Dada, Duchamp was deeply opposed to the idea of the Great Artist as cultural hero.
作为达达派的一员,杜尚深深地反对把艺术家当文化英雄这么一种思想。
-
As old Rouault watched Charles fall more deeply in love with his daughter, he decided that the young doctor was dependable and perfectly respectable , and so he forced the young man's hand,told Charles he could have Emma in marriage, and gave the couple his blessing.
老鲁奥观察到查尔斯已深深地爱上他女儿时,他确定这位年青医生是可以信赖、完全正派的。因此他迫使他表态,并告诉他可以和爱玛结婚,接着就为他们的结合祝福。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。