海运的
- 与 海运的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In recent years,China becomes one of the most important economies in Pacific-Asia area, but only few papers discussed China's maritime freight rate in terms of China economic development.
大陆在亚太地区已成为最重要的经济体之一,然而目前从大陆经济发展角度来探讨海运运价的文献相当少。
-
As an important part of international service trade,international maritime services in China is bound to be affected and regulated by GATS.
我国入世后,作为国际服务贸易重要组成部分的我国海运服务业不可避免地要受到GATS的影响和约束。
-
It is a rich experience, specializing in international cargo shipping, air, land and sea-air-land intermodal and trade-related services business, has the right to import and export.
它是一家有着丰富经验的专门从事国际货物海运、空运、陆运以及海空陆联运及贸易等相关服务的企业,拥有进出口自营权。
-
I may Secretary contractors shipping, air cargo imports and exports in the international transport of agency business, including: Lanhuo, booking, storage, transit, container assembly and uncrating, clearing transport fees, customs, post-mortem report, insurance, transportation-related short Advisory services and transportation business.
我司可承办海运、空运进出口货物的国际运输代理业务,包括:揽货、订舱、仓储、中转、集装箱拼装、拆箱、结算运杂费、报关、报验、保险、相关的短途运输服务及运输咨询业务。
-
D. Clauses in a non-negotiable sea waybill stating that the carrier reserves the right to tranship will be disregarded.
d。 对於非转让海运单中包含的声明承运人保留转运权利的条款,银行将不予置理。
-
D. Clauses in a non-negotiable sea waybill stating that the carrier reserves the right to tranship will be disregarded.
d。 对于非转让海运单中包含的声明承运人保留转运权利的条款,银行将不予置理。
-
Carrier reserves the right to tranship will be disregarded.
d。 对于非转让海运单中包含的声明承运人保留转运权利的条款,银行将不予置理。
-
D. Clauses in a non-negotiable sea waybill stating that the carrier reseres the right to tranship will be disregarded.
d。 对于非转让海运单中包含的声明承运人保留转运权利的条款,银行将不予置理。
-
Over the years, these gave way to stringers who sent their stories by sea or air mail, and then by telex and cable.
过了几年,兼职的特约记者可以把他们的报导通过海运或者空运寄过来,之后就是用电报。
-
Adjustment have been made on account of ocean freight, marine insurance, commission, and port expenses etc.
根据出口国的海运费、海运保险费、佣金以及港口费用等进行调整,以得出以工厂交货价表示的出口价格。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力