英语人>网络例句>海底的 相关的搜索结果
网络例句

海底的

与 海底的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we Of many far wiser than we And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soulfrom the soul Of the beautiful Annabel Lee.

李。 可我们的爱情远远地胜利那些年纪长于我们的人——那些智慧胜于我们的人——无论是天上的天使,还是海底的恶魔,都不能将我们的灵魂分离,我和我美丽的安娜贝尔。

But our love it was stronger by far than the love / Of those who were older than we-/ Of many far wiser than we-/ And neither the angels in heaven above,/ Nor the demons down under the sea,/ Can ever dissever my soul form the soul / Of the beautiful Annabel Lee.

可我们的爱情远远地胜利那些年纪长于我们的人——那些智慧胜于我们的人——无论是天上的天使,还是海底的恶魔,都不能将我们的灵魂分离,我和我美丽的安娜贝尔。李。

But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than we Of many far wiser than weAnd neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea,Can ever dissever my soulfrom the soul Of the beautiful Annabel Lee.

李。可我们的爱情远远地胜利那些年纪长于我们的人--那些智慧胜于我们的人--无论是天上的天使,还是海底的恶魔,都不能将我们的灵魂分离,我和我美丽的安娜贝尔。李。因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆梦里那美丽的安娜贝尔。

There were schools offish swimmingin it,seemingly leisurely, withactually high suspicion to thecomplex environment.

成群的鱼游曳其中,看起来悠闲,实际上警惕着海底的复杂环境和海上游过的船和人群。更远处便是难以见底的深海,连游船都不会到的地方。

Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: oh hear!

见到你,大西洋的水波豁然裂开,为你让出道路,而在海底的深处,枝叶里面没有酱汁的淤泥的丛林和无数的海花、珊瑚,一旦听出你的声音,一个个顿时胆战心惊,颤栗著,像遭了劫掠,哦,请听!

Thou 37 For whose path the Atlantic's level powers 38 Cleave themselves into chasms, while far below 39 The sea-blooms and the oozy woods which wear 40 The sapless foliage of the ocean, know 41 Thy voice, and suddenly grow gray with fear, 42 And tremble and despoil themselves: oh hear!

见到你,大西洋的水波豁然裂开,为你让出道路,而在海底的深处,枝叶里面没有浆汁的淤泥的丛林和无数的海花、珊瑚,一旦听出你的声音,一个个顿时胆战心惊,颤栗着,像遭了劫掠,哦,请听!

Diving ship captain thereupon invites him to make the seabed travel The author lets the reader mount "the parrot ", by the average 12 kilometers speeds, in nearly in ten month-long seabed travel, touches captain and his visitors along with Nepal sees to the full the seabed countless changes strange landscape and each kind of living thing; In the range the high tide occurs repeatedly, has the seabed hunting, the visit seabed forest, the visitation seabed Asia especially blue ruins, salvages the Spanish sunken wreck the valuables and money, witnessed the coral kingdom the funeral, with the big spider, the shark, the octopus fight, repels to besiege and so on .

潜水船船长尼莫于是邀请他作海底旅行。作者让读者登上&鹦鹉螺号&,以平均十二公里的时速,在将近十个月的海底旅行中,随着尼摩船长和他的客人们饱览海底变化无穷的奇异景观和各类生物;航程中高潮迭起,有海底狩猎,参观海底森林,探访海底亚特兰蒂斯废墟,打捞西班牙沉船的财宝,目睹珊瑚王国的葬礼,与大蜘蛛,鲨鱼,章鱼搏斗,击退土著人的围攻等等。

In fact, there is substantial controversy over whether it is better to leave contaminated sediments in place or to dredge and remove the sediments can have a serious impact on bottom-dwelling organisms, as often dramatically indicated by bottom-dwelling fish showing severe morphological impairments associated with exposure to toxic agents.

事实上,对于究竟应该把污染的沉淀物放于一处还是把它们捞取之后移到另一个地方更好一直有很大争议,就像海底的鱼当接触有毒药剂时显示严重的地貌缺陷一样,很明显的被污染的沉淀物也严重影响底层有机组织体。

By traveling more than 1,200 kilometers underwater, from Vyborg, Russia, to Greifswald, Germany, bypassing the former Soviet and satellite states, it will give Russia a separate supply line to the west.

它的起讫点是俄国维堡与德国的格雷夫斯瓦尔德,海底的部分超过1200公里,绕过前苏联及其卫星国家,铺设完成后,将使俄国握有一条可向西方国家输送天然气的独立管线。

Shortly after this the famous H.M.S. Challenger expedition established the study of the sea-floor as a subject worthy of the most qualified physicists and geologists.

此后不久,英国著名的&挑战者&号舰艇对海底的那次考察,把对海床的研究确立为一个值得一流物理学家和地质学家从事的研究课题。

第11/100页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力