海员的
- 与 海员的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
IMO has passed STCW78/95 and emphasized eligibility evaluation and regarded training on Radar and ARPA as compulsion speciality training item that every seaman must attend. It called for making marine training and eligibility evaluation in simulator that IMO approbatory, so researching on Radar simulator is important.
为此国际海事组织通过了《STCW78/95公约》,特别强调了海员的"适任性评估"的作用与要求,将雷达与ARPA培训作为船舶驾驶员必须参加的强制性专业培训项目,同时要求应用IMO认可的模拟器进行海运培训和适任性评估,因而雷达模拟器的研究具有重要的意义。
-
The "freedom of the seas" has given mariners legal rights to roam the high seas - a boundary that usually occurs 200 nautical miles from shore - at will.
海洋的"自由"给海员的合法权益漫游公海-边界,通常发生的海岸200海里的-。
-
Turney -- who holds the rank of leading seaman, roughly equivalent to a petty officer first class in the U.S. Navy -- appeared to be in good physical condition and wore a black scarf to cover her hair.
Turney ,她处于这些海员的领导阶层,相当于美国海军高等级的不小的官员――表现除了良好的身体状况并在她的头上带了一个头巾。
-
So the consequence when all this comes to court should be that we are able to demonstrate that in actual fact, his performance was exemplary and the highest manner of good seamanship, he said.
因此,到了法庭上,理应出现的结果是,我们可以证明,在情况实际发生的时候,船长的行为是模范性的,是优秀海员的最佳表现。
-
Photo Gallery: New York City Landmarks The sleekly designed Maritime Hotel in hip Chelsea sits two blocks north of the even hipper Meatpacking District.
这sleekly设计的海员的旅馆内座着聪明的切尔西,位于两街区北部的甚至熟悉内情的肉类加工区。
-
A the level of minimum wages should take into account the nature of maritime employment, crewing levels of ships, and seafarers' normal hours of work; and
a 最低工资的水平应考虑到海上就业的性质、船舶的配员水平和海员的正常工作时间;和
-
The sleekly designed Maritime Hotel in hip Chelsea sits two blocks north of the even hipper Meatpacking District.
这sleekly设计的海员的旅馆内座着聪明的切尔西,位于两街区北部的甚至熟悉内情的肉类加工区。
-
As mystery gave way to mastery, whole bodies of custom, tradition and law arose defining the rights of the ships and mariners who plied the waters and of the states on the rim of the sea.
随着人们对海洋的神秘感为驾驭所代替,有关航行在海上的船舶、海员的权利和沿海国家的权利的各种整套的惯例、传统和法律逐渐形成。
-
As mystery gave way to mastery, whole bodies of custom, tradition and law arose defining the rights of the ships and mariners who plied the waters and of the states on the rim of the sea.
随着神秘为驾驭所代替,有关航行在海上的船舶、海员的权利和沿海国家的权利的各种整套的惯例、传统和法律逐渐形成。
-
One thing I really appreciated was to be for one week in August a paying crew member onboard the Norwegian tall ship "Christian Radich", sailing from Bornholm, Sweden, to my hometown Oslo.
最让我欢喜的一段就是八月里整整一个星期在一艘名为Christian Radich的挪威邮轮上感受海员的生活,由瑞典的波恩霍尔姆岛驶往我的故乡奥斯陆。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。