海中的
- 与 海中的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
EREE distribution of the surface sediments in Chukchi Sea, high-values are mainly located in the southwest area adjacent to the west and north of Point Barrow area, a significant low in the area of Central. DREE distribution of surface sediments in Bering Sea, the central REE values area higher than that two sides.
楚科奇海表层沉积物中∑REE的分布,高值区主要分布在海区西南侧、西侧和巴罗角以北海域,低值区重要分布在海区中部;白令海表层沉积物中∑REE的分布,南北两侧较中部采样站位值低。
-
EREE distribution of the su***ce sediments in Chukchi Sea, high-values are mainly located in the southwest area adjacent to the west and north of Point Barrow area, a significant low in the area of Central. DREE distribution of su***ce sediments in Bering Sea, the central REE values area higher than that two sides\'.
楚科奇海表层沉积物中∑REE的分布,高值区主要分布在海区西南侧、西侧和巴罗角以北海域,低值区重要分布在海区中部;白令海表层沉积物中∑REE的分布,南北两侧较中部采样站位值低。
-
In the construction of Ⅲ101 roadway in Haizi Coalmine,the blasting result and the embrasure utilization ratio have a good advance by using the wedge cutting and deep hole blasting technology,and produce substantial economical benefit.
在淮北矿业集团海孜煤矿Ⅲ101回风巷中硬岩巷道掘进施工中,通过改变过去的浅孔多循环爆破作业方式,采用楔形掏槽和中深孔爆破技术,提高了炮眼利用率,爆破效果有了很大提高,产生相当可观的经济效益。
-
Experiments on the two drifters showed that the model, with independent variables of sea surface geostrophic current, Ekman drift, and mean circulation, has the best efficiency of simulating real trajectories.
对南海中伴随涡旋运动的2个浮标模拟试验显示,诸多模型中以海表地转流、风海流及背景流为自变量的回归模型模拟浮标漂流轨迹效果较好。
-
In the period of Mesozoic-Palaeozoic, Caledonian events and the evolution of Hercynian -early indo-Chinese cycle are experienced in two-phase marine passive continental margin and Craton basin in the lower and middle Yangtze Region, by which stable enormous thick Mesozoic-Palaeozoic deposites are induced, six sets of source rocks are produced, it has a strong capacity of hydrocarbon generation.
通过构造演化特征分析了海相烃源岩的发育,中、下扬子区中-古生代经历了加里东和海西-早印支旋回两个阶段的海相被动大陆边缘和克拉通盆地演化,形成了岩性稳定的巨厚中-古生界,发育了6套烃源岩,具有较强的生烃能力。
-
Anti-tank missile is an indispensable anti-mechanized arms of services, especially in the battle of crossing and landing, the exertion of landing party anti-mechanized arms is very important to the landing party solidifying and extending beachhead.
反坦克导弹是未来高技术战争中不可或缺的反装甲兵种,特别是在渡海登岛作战中,先头抢滩登陆部队能否巩固和扩大登陆场地,很大程度取决于登陆部队反装甲力量的运用。
-
Later books do not portray Hagrid as being as clumsy as he is in this first book.
以后的几部书中描写的海格不像他在这第一部书中那样笨拙。
-
She has also been portrayed by Mary Clare in the silent film Becket (1923), based on a play by Alfred Lord Tennyson , Prudence Hyman in the British children's TV series Richard the Lionheart (1962), and Jane Lapotaire in the BBC TV drama series The Devil's Crown (1978), which dramatised the reigns of Henry II, Richard I and John.
在无声电影《贝克特》(1923年)中,玛丽。克莱尔曾扮演过埃利诺,该电影根据阿尔弗列德。劳德。泰尼逊的戏剧改编。在英国儿童电视连续剧《狮心王理查》(1962年)中,由普鲁登斯。海曼扮演埃利诺。在 BBC 电视连续剧《魔鬼的王冠》(1978年)中,由简。蕾波泰尔扮演埃利诺,该剧将亨利二世、理查一世和约翰的统治时期作了戏剧化呈现。
-
Broken stars fall into the heart of sea; melodious songs fly in the heart of mine,The black swan is contemplating and sighing under the starry night sky.
碎星沉落在海的中央,悠扬的歌曲在心中飞扬,星空下的黑天鹅,在黑夜中深思,在黑夜中叹息
-
His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.
主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城&2000中国古典音乐系列音乐会&委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。