英语人>网络例句>海丝 相关的搜索结果
网络例句

海丝

与 海丝 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"I have thought of death," said she- have wished for it- would even have prayed for it, were it fit that such as I should pray for anything. Yet, if death be in this cup, I bid thee think again, ere thou beholdest me quaff it.

他把杯子端给海丝特,而她在接过杯子的时候,眼睛缓缓地打量着他的面孔,她的目光中说不上有什么恐惧,倒是充满了怀疑和探究,想弄清他的目的何在。

"In order to free his mind from this indistinctness and duplicity of impression, which vexed it with a strange disquietude, he recalled and more thoroughly defined the plans which Hester and himself had sketched for their departure."

为了摆脱那搅得他莫名其妙地心烦意乱的说不清、道不明的印象,他回忆并更加彻底地澄清了一下他和海丝特为出走所安排的计划。

In order to free his mind from this indistinctness duplicity of impression, which vexed it with a strange disquietude, he recalled more thoroughly defined the plans which Hester himself had sketched for their departure.

为了 dd dtt。 com 摆脱那搅得他莫名其妙地心烦意乱的说不清、道不明的印象,他回忆并更加彻底地澄清了一下他和海丝特为出走所安排的计划。

"In order to free his mind from this indistinctness and duplicity of impression, which vex ed it with a strange disquietude, he recalled and more thoroughly defined the plans which Hester and himself had sketched for their departure."

为了摆脱那搅得他莫名其妙地心烦意乱的说不清、道不明的印象,他回忆并更加彻底地澄清了一下他和海丝特为出走所安排的计划。

In order to free his mind from this indistinctness and duplicity of impression, which vexed it with a strange disquietude, he recalled and more thoroughly defined the plans which Hester and himself had sketched for their departure.

为了摆脱那搅得他莫名其妙地心烦意乱的说不清、道不明的印象,他回忆并更加彻底地澄清了一下他和海丝特为出走所安排的计划。他俩已经商妥,比起只在沿海一带疏落地散布

Pearl bears no burden a men-dominated society imposes ever since she was born, so they each developed a rather new perspective on the other, without even the most petite sign of Electra complex in Psychoanalysis.

因此, 她和海丝特之间是一种新型的母女认同关系,而绝对没有精神分析学所主张的"恋父"情结。女性是被历史遗忘了的一个性别。

With all these sterling attri but es, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.

海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。

It's easy to find that Hester's thought is full of religious mistrial atmosphere and fatalism.

可以很容易地发现,海丝特的思想是完全无效的宗教气氛和宿命论。

Little Pearl- who was as greatly pleased with the gleaming armour as she had been with the glittering frontispiece of the house- spent some time looking into the polished mirror of the breastplate.

瞧啊!。瞧啊!海丝特出哄孩子高兴的愿望,往里隔了瞧;由于这一凸面镜的特殊功能,她看到红字的映象极为夸张,显得比例极大,成了她全身最显著的特征。

He wore a profusion of ribbons on his garment, and gold lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, and surmounted with a feather.

这些水手当中有一个人就是同海丝特·白兰谈过话的那位船长,他被珠儿的容貌深深吸引,试图把一双手放在她头上,并且打算亲亲她。

第3/24页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力