海丝
- 与 海丝 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
None so self-devoted as Hester, when pestilence stalked through the town.
在镇上蔓延瘟疫的时候,谁也没有海丝特那样忘我地献
-
But, in the lapse of the toilsome, thoughtful, and self-devoted years that made up Hester's life, the scarlet letter ceased to be a stigma which attracted the world's scorn and bitterness, and became a type of something to be sorrowed over, and looked upon with awe, yet with reverence too.
但是随着那构成海丝特生活的含辛茹苦、自我献身和对他人的体贴入微的岁月的流逝,那红字不再是引起世人嘲笑和毒骂的耻辱烙印,却变成了一种引人哀伤,令人望面生畏又起敬的标志。
-
With her mind harassed by the terrible perplexity in which the shipmaster's intelligence involved her, she was also subjected to another trial.
就在海丝特站在那耻辱的魔圈中,似乎被对她作出的狡诈而残忍的判决永远钉住了的时候,那位令人赞美的牧师正在从那神圣的祭坛上俯视他的听众,他们最内在的精神已经完全被他攫住了。
-
"One of these seafaring men- the shipmaster, indeed, who had spoken to Hester Prynne- was so smitten with Pearl's aspect, that he attempted to lay hands upon her, with purpose to snatch a kiss ."
这些水手当中有一个人就是同海丝特·白兰谈过话的那位船长,他被珠儿的容貌深深吸引,试图把一双手放在她头上,并且打算亲亲她。
-
One of these seafaring men- the shipmaster, indeed, who had spoken to Hester Prynne- was so smitten with Pearl's aspect, that he attempted to lay hands upon her, with purpose to snatch a kiss.
这些水手当中有一个人就是同海丝特E白兰谈过话的那位船长,他被珠儿的容貌深深吸引,试图把一双手放在她头上,并月。打算亲亲她。
-
WALKING in the shadow of a dream, as it were, and perhaps actually under the influence of a species of somnambulism, Mr Dimmesdale reached the spot, where, now so long since, Hester Prynne had lived through her first hours of public ignominy.
丁梅斯代尔先生当真是在一种梦幻的阴影中行走,或许实际上是在一种梦游的影响下行走,他一直来到当初海丝特。白兰第一次公开受辱数小时的地点。
-
Two or three times, as her mother and she went homeward, and as often at suppertime, and while Hester was putting her to bed, and once after she seemed to be fairly asleep, Pearl looked up, with mischief gleaming in her black eyes.
在她母亲领她回家的路上,她又问了两三次,在吃晚饭时和海丝特送她上床时又问了两三次,在她象是已经入睡之后又问了一次:珠儿抬起头来,黑眼睛中闪着捣蛋的光芒。
-
The chief technologist of company, Phil hester, is also from IBM.
公司首席技师,菲尔海丝特,也是由IBM公司。
-
"The excitement of Mr. Dimmesdale's feelings, as he returned from his interview with Hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace."
丁梅斯代尔先生同海丝特会面之后的归途中,他激动的感情赋予了他所不习惯曲体能,催促着他大步流星地向前走去。
-
The excitement of Mr. Dimmesdale's feelings as he returned from his interview with Hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace.
丁梅斯代尔先生同海丝特会面之后的归途中,他激动的感情赋予了他所不习惯的体能,催促着他大步流星地向前走去。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力