海上航道
- 与 海上航道 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 22 A vessel shall, when washing the cabin, driving air or replacing the cabin, select safe water areas, be far from crowded navigable areas, vessel's routing system areas, navigation-forbidden areas, navigation channels, ferries, harbors for passenger liners, harbors for dangerous goods, military harbors, locks, large bridges, underwater passages and important targets alongshore under protection, and shall, before carrying out the operations, report to the maritime administrative institution for ratification.
第二十二条船舶进行洗舱、驱气或者置换,应当选择安全水域,远离通航密集区、船舶定线制区、禁航区、航道、渡口、客轮码头、危险货物码头、军用码头、船闸、大型桥梁、水下通道以及重要的沿岸保护目标,并在作业之前报海事管理机构核准,核准程序和手续按本规定第十三条关于单航次海上危险货物过驳作业的规定执行。
-
At that time, the United States and Canada opened the Saint Lawrence Seaway.
那时,美国和加拿大开放了圣劳伦斯海上航道。
-
As with rail and air transport, large sums of money have to be spent maintaining and controlling traffic through the seaway.
与铁路和航空运输类似,在海上航道上,也需要花费大量的金钱来维护和控制交通。
-
There is a vane on the shipping lane.
海上航道有一个风信旗。
-
While in mission at sea or on inland waters or in port, docks, marines, on ways, gridirons, pontoons, or on the hard or mud or at place of storage ashore, including lifting or hauling out and launching, with leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and to tow vessels or craft in distress, or as is customary, but it is warranted that the Vessel shall not be towed, except as is customary or when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by Owners, Masters, Managers or Charterers
当船舶在海上,或内水,港口,船坞,游艇停泊港,航道,船台,浮码头,或在硬地或泥地,或在岸上的仓库中使用,包括起浮或是拖带及船舶下水,在有领航员或没有领航员的情况下,为进行试航,协助、拖带遇难船舶或航空器,或是依习惯船舶出海航行时。保证该船舶不能被拖带,除非是依习惯或是基于协助的需要,或是为执行船舶所有人、船长、船舶管理人、或是承租人事先安排的合同项下的拖带或救助服务。
-
1 While in commission at sea or on inland waters or in port, docks, marines, on ways, gridirons, pontoons, or on the hard or mud or at place of storage ashore, including lifting or hauling out and launching, with leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and to tow vessels or craft in distress, or as is customary, but it is warranted that the Vessel shall not be towed, except as is customary or when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by Owners, Masters, Managers or Charterers
当船舶在海上,或内水,港口,船坞,游艇停泊港,航道,船台,浮码头,或在硬地或泥地,或在岸上的仓库中使用,包括起浮或是拖带及船舶下水,在有领航员或没有领航员的情况下,为进行试航,协助、拖带遇难船舶或航空器,或是依习惯船舶出海航行时。保证该船舶不能被拖带,除非是依习惯或是基于协助的需要,或是为执行船舶所有人、船长、船舶管理人、或是承租人事先安排的合同项下的拖带或救助服务。
-
Conquer enemy islands, open new seaways, stroyte the flourishing cities and then you attain your goal!
征服敌对海岛,开放新的海上航道,兴建繁荣的城市并最终完成你的目标!
-
The Bering Strait is a seaway between Cape Prince of Wales of the United States and Cape Dezhnev of Russia and a gate between Pacific Ocean and Arctic Ocean.
白令海峡是美国Cape Prince和俄罗斯Cape Dezhnev之间的一个海上航道以及太平洋和北冰洋门之间的一个入口。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。