英语人>网络例句>浓酒精 相关的搜索结果
网络例句

浓酒精

与 浓酒精 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mouthfeel is influenced by wine components, as acidity can be sharp, alcohol can be hot, tannin can be rough and sugar can be thick or cloying.

口感受到葡萄酒成份的影响,如酸度可能会产生尖锐的感觉,酒精可能会产生热辣的感觉,单宁可能会产生粗糙的感觉以及糖可能会产生浓稠或反胃的感觉。

"And I may add," said Herbert,"that the eucalyptus belongs to a familywhich comprises many useful members; the guava-tree, from whose fruit guavajelly is made; the clove-tree, which produces the spice; the pomegranate-tree, which bears pomegranates; the Eugeacia Cauliflora, the fruit of whichis used in making a tolerable wine; the Ugui myrtle, which contains anexcellent alcoholic liquor; the Caryophyllus myrtle, of which the barkforms an esteemed cinnamon; the Eugenia Pimenta, from whence comes Jamaicapepper; the common myrtle, from whose buds and berries spice is sometimesmade; the Eucalyptus manifera, which yields a sweet sort of manna; theGuinea Eucalyptus, the sap of which is transformed into beer byfermentation; in short, all those trees known under the name of gum-treesor iron-bark trees in Australia, belong to this family of the myrtaceae,which contains forty-six genera and thirteen hundred species!"

&我还要补充一句,&赫伯特说,&有加利树的这一科包括很多有用的种类,其中番石榴的果实可以制造果子酱;丁香树出产香料;安石榴树结安石榴;桃金娘丁香树的果实可以酿造美酒;乌葛杨梅树含有很浓的酒精成分;石竹科的杨梅树皮可以制成珍贵的肉桂;尤琴椒树可以制造牙买加辣椒;普通杨梅的嫩芽和果子里有时可以提取胡椒。有加利树可以提供一种香料,几内亚有加利树的树液经过发酵可以制成啤酒。一句话,澳大利亚所有的橡皮树和铁皮树都属于这种桃金娘科,它包括四十六属和一千三百种。&

APPLE WINE Fermented apple juice with an alcohol content between 10 and 15%, usually in a semi-dry or sweeter style.

经过发酵后的苹果汁,确酒精含量在10%至15%之间,最常见为半干类或浓甜类。

"The excessive use of oil as a vehicle causes colours to yellow and darken, while cracking, blooming, powdering, and flaking can result from poor priming, over thinning with turpentine, or the use of varnish dryer s and other spirits."

油画颜料使用过多会使色彩发黄变黑,而底色粗糙。松油过薄,或清漆干燥剂以及其它酒精的使用。都会引起画面断裂,色彩过浓,颜料成粉状或剥落。

Catering industry, garlic spicy slightly acidic, hot and sour flavor, green peppers, red peppers,小炒, ruddy油亮, conducive to下饭for wine, crisp outside and tender inside, deep-fried objects, bran bread, lemon pieces (chopped lemon, lemon the meaning of broken particles), brine ribs,起锅, wild salamanders, celery,猪肚, crisp band of tough, oil juice in covered dishes, the Chicken, salty flavor, green fried, fried garlic, QIANG speculation, Add the first bowl of charge, after 3 yuan per bowl, soup dishes, shark's fin, ham, baby abalone, the production process required 13 minutes, the above are the following soup are alcohol lamp, particularly suitable for winter consumption, cooked, baked, food hours open, butter flavor, salt and pepper flavor, oyster sauce flavor, watercress taste, flavor oil, bacteria smell, vanilla pepper flavor, on-demand customer Taste, cold / hot / warm drinks / ice tea, microwave ovens in the fire fast heating, only in Week 1 to Week 3 supply, ice lemon packaging.

留学解答资讯网:餐饮业,蒜辣味微酸,酸辣味,青椒,红椒,小炒,红润油亮,利于下饭作酒,,外酥内嫩,炸物,面包糠,柠檬碎(切碎的柠檬,柠檬碎颗粒的意思),卤排骨,起锅,野山椒,西芹,猪肚,脆中带韧,油汁盖于菜上,鸡精,咸鲜味,青炒,蒜茸炒,QIANG炒,加第一次碗不收费,以后每碗3元,浓汤菜,鱼翅,火腿,鲍鱼崽,制作过程需要13分钟,上面是汤下面是酒精灯,冬天特别适合食用,熟的,锅巴,饭菜分开放,酱香味,椒盐味,蚝油味,豆瓣味,,红油味,菌香味,香草辣椒味,顾客自选味道,冷饮/热饮/暖饮/冰饮,微波炉中火快速加热,只在周1到周3供应,冰块柠檬分装。

Catering industry, garlic spicy slightly acidic, hot and sour flavor, green peppers, red peppers,小炒, ruddy油亮, conducive to下饭for wine, crisp outside and tender inside, deep-fried objects, bran bread, lemon pieces (chopped lemon, lemon the meaning of broken particles), brine ribs,起锅, wild salamanders, celery,猪肚, crisp band of tough, oil juice in covered dishes, the Chicken, salty flavor, green fried, fried garlic, QIANG speculation, Add the first bowl of charge, after 3 yuan per bowl, soup dishes, shark's fin, ham, baby abalone, the production process required 13 minutes, the above are the following soup are alcohol lamp, particularly suitable for winter consumption, cooked, baked, food hours open, butter flavor, salt and pepper flavor, oyster sauce flavor, watercress taste, flavor oil, bacteria smell, vanilla pepper flavor, on-demand customer Taste, cold / hot / warm drinks / ice tea, microwave ovens in the fire fast heating, only in Week 1 to Week 3 supply, ice lemon packaging.

餐饮业,蒜辣味微酸,酸辣味,青椒,红椒,小炒,红润油亮,利于下饭作酒,,外酥内嫩,炸物,面包糠,柠檬碎(切碎的柠檬,柠檬碎颗粒的意思),卤排骨,起锅,野山椒,西芹,猪肚,脆中带韧,油汁盖于菜上,鸡精,咸鲜味,青炒,蒜茸炒,QIANG炒,加第一次碗不收费,以后每碗3元,浓汤菜,鱼翅,火腿,鲍鱼崽,制作过程需要13分钟,上面是汤下面是酒精灯,冬天特别适合食用,熟的,锅巴,饭菜分开放,酱香味,椒盐味,蚝油味,豆瓣味,,红油味,菌香味,香草辣椒味,顾客自选味道,冷饮/热饮/暖饮/冰饮,微波炉中火快速加热,只在周1到周3供应,冰块柠檬分装。

推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力