浓厚
- 与 浓厚 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Schumann, is a free idea with strong poetic essence of literature and fantastic imagination in Romanticism. The third piece, Variations in f minor, Hob. XVII: 6, written by Austria composer, J.
第二首,德国作曲家舒曼为钢琴而作的《幻想曲集,作品12》,恣意遨翔的乐思揉合浓厚的文学气息,是一套充满幻想诗意的浪漫时期特性小品。
-
The thesis probes into Schoenberg' thinkings about music history, music nationalism, music education, music criticism, and music creation, respectively. There are some important viewpoints in Schoenberg's music thought: Firstly, Schoenberg's ideas of music history, he believes relationship of tradition and revolution in art is dialectical in nature, and argues that evolution in music was determined by natural law, obviously influenced by Hegel's philosophical history idea. Secondly, the thesis sums up his viewpoints of music nationalism, such as "lay stress on art music, look down on folk music","lay stress on western European music, look down on non- western European music" by Schoenberg's account about the reasons of the formation of national art, the dominant of national art and nationality in music; in fact, this viewpoint of western cultural centricity is one of his i mportant viewpoints throughout his life; Thirdly, Schoenberg's concept of music education: in his thought a composing teacher should teach the students how to master "the tool of art", train them for their ability of "one major and various kinds of techniques", try his best to nourish the student's personality; Fourthly, Schoenberg set forth some opinions about modern music critics and the method of music criticism: a music critic must be equipped with the quality of a music expert, and render composer's idea to the public by his art imagination, but not his personal opinion,and Schoenberg stress the areas of music criticism on style and idea ; Lastly, Schoenberg's concept of music creation: Expressionism and organism are two important issues in Schoenberg's thinking about music creation.
本文通过对勋伯格各类论文、书信、演讲、专著等文稿的评述,分别探讨了作为音乐思想家的勋柏格的音乐历史观、民族主义音乐观、音乐教育观、音乐批评观与音乐刨作观,并在此基础上总结了折射在勋柏格音乐思想中的几个重要观点:一,勋柏格对于音乐历史的认识:通过德奥音乐界前辈给予他的创作启示,以及勋伯格对自己几个创作阶段的发展历程的总结,阐述了他对于艺术中的传统与革新之间的关系的辩证认识,并通过这些问题总结出音乐的演进与黑格尔倡导的&历史发展必然性&哲学观念之间存在着必然联系;二,勋柏格的民族主义音乐观:通过勋柏格对于形成民族艺术特征的根本原因、民族艺术中的支配现象、民间音乐与艺术音乐之间的比较、音乐刨作中的&民族性&问题的意识等方面问题的剖析与认识,总结了他的&重艺术音乐,轻民间音乐&、&重西欧音乐,轻非西欧音乐&的观点,从而突出了他的精神领域中的根深蒂固的&德奥音乐中心论&,这是一个浸润着浓厚的西欧文化中心论色彩的观点,也是贯串他毕生的音乐思想的重要观点之一;三,勋柏格对音乐教育问题的见解:勋柏格认为作曲教师应该教会学生掌握&艺术的工具&、在教学中努力做到&一专多能&、注重个性培养;四,勋柏格对当代音乐批评家与音乐批评方法提出的要求:音乐批评家必须具备作为一名音乐家的专业修养,要以真实、客观的态度对待音乐批评这门神圣的职业,充分运用内心的艺术联想向公众再现作曲家的意图,而不是将个人见解强加于受众;同时,批评家需要对艺术的过去与未来拥有全面的了解与较准确的预测,在音乐批评的具体范畴中,应将重心角度置于探讨音乐作品的风格与思想之间的关系方面。
-
His coat is very thick around the neck, fore part of the shoulders and chest, forming a lion-like ruff-more profuse in the male.
颈部周围、肩胛前部、胸部的被毛非常浓厚,形成象狮子一样的鬃毛,尤其是雄性更加明显。
-
Temple garden includes rich traditional culture and unique features as Buddhist culture.
佛寺园林带有浓厚的中国传统文化色彩,但作为一种宗教文化亦有着自己独特的风貌。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language s on them.
英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.
英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.
公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.
英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有'静态',也有'动态';广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字和标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expression_rs and set expression_rs are the characteristics of the language styles on them.
英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.
英语公示语具有指示*、提示*、限制*、强制*四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范*和标准*语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。