流质
- 与 流质 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Semifluid mixtures of organic compounds consisting of resins dissolved in a volatile oil, turpentines can be distilled into the volatile oil of turpentine and the non volatile rosin.
它是半流质的有机化合物,由树脂在挥发性油中溶解而成,松脂可以被提炼成松脂挥发油和非挥发性松脂。
-
Semifluid mixtures of organic compounds consisting of resin s dissolved in a volatile oil, turpentines can be distilled into the volatile oil of turpentine and the nonvolatile rosin.
它是半流质的有机化合物,由树脂在挥发性油中溶解而成,松脂可以被提炼成松脂挥发油和非挥发性松脂。
-
Semifluid mixtures of organic compounds consisting of resins dissolve d in a volatile oil, turpentines can be distilled into the volatile oil of turpentine and the nonvolatile rosin.
它是半流质的有机化合物,由树脂在挥发性油中溶解而成,松脂可以被提炼成松脂挥发油和非挥发性松脂。
-
Product factors that stimulate intake include palatability, high energy density, low volume, and liquid format.
刺激食欲的因素包括风味、高能量密度、低容量以及流质。
-
In judicial practice, the confirmation of its legal validity must be in the light of its characteristics, creation, effec - tiveness, the true meaning of the expression,and the validity of the floating pignus contract.
司法实践中认定质押担保效力时,应结合质权的特征并注意质押合同成立与生效、出质人意思表示不真实及流质契约效力认定三个方面的问题。
-
Babies 4-6 months when the mother should be promptly added to his semi-liquid and solid food.
婴儿4至6个月的时候,妈妈要及时给他加半流质和固体食物。
-
Should eat easily digestible amount of vegetables and semi-liquid food, do not eat the food easily lead to a sense of fullness, such as a variety of beans, rice pudding, watermelon and mutton.
应适量吃些易于消化的蔬菜和半流质的食物,千万不要吃容易产生饱胀感的食物,如各种豆类、八宝粥、西瓜、羊肉等。
-
Improved conditions, can be changed into a semi-liquid food, such as thick porridge, Zhu De rotten than the noodle, carrots soup.
病情好转后,可改为半流质食物,如稠粥、煮得较烂的挂面、肉饼汤等。
-
The 320cc large capacity bottle is especially designed for babies over 6 months old as it provides enough room for the the semi-liquid food such as the flour to be properly mixed.
320cc大容量设计,乃针对婴儿添加副食品喂食,有足够容量空间使半流质液体能摇动均匀。
-
A clarified, semifluid butter used especially in Indian cooking.
印度酥油一种清澈半流质的黄油,主要用于印度食品的烹调
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力