英语人>网络例句>流利的 相关的搜索结果
网络例句

流利的

与 流利的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With sth./ provide sth for sb. 5 all year round 6 the Chinese government 7 protect the endangered swans 8 less and less space/water / energy 9 fewer and fewer friends / squirrels 10 more and more money / swallows 11 make them take actions to protect wild animals 12 understand the importance of learning/ studying English 13 look at sb. angrily 14 leave / drop litter 15 join us at the entrance 16 speak / sing softly 17 a noisy market / street 18. a protected area 19 an incorrect answer / incorrect answers 20 write the report clearly 21 frighten sb./ the birds 22 prevent sb. from doing sth. 23 an honest / a dishonest waiter 24 speak fluent French/ speak French fluently 25 Don't drop litter carelessly.

二,重点句翻译: A 在市场上飞往北国在中国的东北给某人提供某物常年/一年到中国政府保护濒临灭绝的天鹅越来越小的空间/少的水/能量越来越少的朋友/松鼠越来越多的钱/燕子让他们采取行动来保护野生动物明白学习英语的重要性很生气地看着某人丢废弃物在进口处加入我们的行列轻轻地说话/唱歌一个喧闹的市场/街道一个受保护的地区不正确的答案将报告写清楚吓唬某人/鸟防止某人干某事一个诚实的服务员说流利的法语不要随便丢垃圾。

Warm-up question,我的回答是:"maybe I'm too impetuous to get the job and ignore my real capacity, yet, I swear an oath that I can work under any unconfortable circumstance, prosaic environment、sycophantic relationship or pleonastic events, which can't be an impediment to me, on the contrary, just to spur my potential to fulfil the task."

以往的我也曾陷入这个"怪圈",文学最终是要"推销"的,向他人阐述你的思想,把那些观点以固化的、铅字的形式实际化了。我并不是英语流利到能无经思绪就脱口冲出的地步,何必用那些生涩的单词来增加所谓的"文学造诣"?在那些行家里手面前岂不贻笑大方了?!

Anyway, I have to rectify my fault,but that is adefinite difficulty to me, I know my time is running outfast, I have not enough time to waste.

放假的前一天上课时,上午班里来了两个听课的女士,一个年龄大的女士是从我未来有可能去的可爱城市布里斯班来的,另一个是刚刚从坎大刚毕业的当地Kiwi,上完第一节课有个很长时间的休息时间,我刚伸伸懒腰的工夫,就听那个Kiwi开始用流利的中文和我们讲话,我迟钝了一会,不知道该用什么语言回答她,她的中文真的不是一般的好,没有一点外国人的口音,我问她去过中国么,她说没有,就是在大学学了四年。

For those who are looking for some way to improve their English Speaking, we are glad to present ourselves as the best Training Center in Qingdao for Training English Speaking, we have a lot of experience in assassinating students to be fluent in Speaking English, no matter what level you are, we will test your level and come out with a best study plan for you, make your dream be true.

对那些寻找提高英文口语学习方法的学员,我们非常高兴的向您介绍我门自己–青岛最好的口语培训中心,我们对口语教学有着非常多的经验,有能力让您能够非常流利的表达自己,无论您是什么样的水平,我们会根据您的水平做评估,然后为您制定一个完美的学习计划,让您能够实现您的梦想。

I missed my Chinese friends and colleagues; I missed shopping and bargaining in the Silk Market; I missed waving one hand and using my most fluent Chinese phase "Fu wu yuan, Mai dai" in my favorite Chinese restaurant; I missed the breeze of Hou Hai, the flavor of Zha Jiang Mian and mostly, I missed the smile of one special Chinese girl… It was at that moment I realized what I really wanted to do was to take the first plane going back to China, to go home!

我想念我中国的朋友和同事;我想念在中国丝绸市场上与商贩们的&讨价还价&;我想念在我最爱的中国餐厅高举一只手使用我最流利的中文向&服务员&说&服务员,买单&;我想念微风清漾的&后海&;还有我最爱的炸酱面;我想念那个有着特别笑容的中国女孩……在那个时刻,我意识到了我真正想要做的事,就是乘第一班飞往中国的飞机飞回中国---回到我的&家&!

Qualification:Have at least 8 years J2EE programming and architecture design experience. Have Ph.D or master degree on computer engineering or computer science. Have in-depth knowledge on J2EE and web technologies, including Web2.0 framework, Portal/Portlet, Struts/Struts2, Hibernate, Spring, JMS, Jboss tool kit, application servers, WSDL. Have deep domain knowledge on computer applications, grid computing and virtualization, and rich experience with customers in those domains. Be familiar with software engineering and produce development process. Have work experience with multiple OS, e.g. UNIX and Windows. Have serious work attitude, good team work and communication skill. Good at English reading and writing. Prefer to speak English fluently.

人员要求:至少八年J2EE开发及架构设计经验;有计算机工程/计算机科学博士或硕士学位;在J2EE和Web领域有很深的研究和广博的知识,包括Web 2.0架构,Portal/Portlet, Struts/Struts2, Hibernate, Spring, JMS, Jboss tool kit, application servers, WSDL;对计算机应用,网格计算,虚拟计算领域有很深的了解和客户经验;熟悉软件工程和软件产品开发流程;有多种操作系统上的工作经验,如Linux, Solaris, AIX和 Windows等;有良好的团队协作精神,认真负责、精益求精的工作态度和沟通能力;有很强的英语文档编写能力;有流利的英语口语能力者优先。

Lijiang city is situated in northwest Yunnan province. It is a beautiful city. There are the magnificent, snow-topped Yulong mountains, the boundless Jinsha River, and the original site of Lijiang Old Town, with its long history. Xuan Ke was born here in 1930, the son of a minister. His father was a broad-minded man, and had several foreign friends, which gave Xuan Ke an exposure to English in his youth. He later continued his English studies at a religious school, and in no time the clever lad was speaking fluent English.

解说:丽江市位於云南省部,是一个美丽的城市,这里有壮丽的玉龙雪山,气势磅薄的金沙江,还有历史悠远的丽江古城。1930年,宣科出生在丽江古城,他的父亲是个牧师,他思想开明,还结交了一些外国朋友,这使宣科在幼年时就有机会接触到英语,后来他进入丽江教会学校继续他的英语学习,天资聪明的宣科很快就能讲一口流利的英语了。

Lijiang city is situated in northwest Yunnan province. It is a beautiful city. There are the magnificent, snow-topped Yulong mountains, the boundless Jinsha River, and the original site of Lijiang Old Town, with its long history. Xuan Ke was born here in 1930, the son of a minister. His father was a broad-minded man, and had several foreign friends, which gave Xuan Ke an exposure to English in his youth. He later continued his English studies at a religious school, and in no time the clever lad was speaking fluent English.

解说:丽江市位于云南省部,是一个美丽的城市,这里有壮丽的玉龙雪山,气势磅礴的金沙江,还有历史悠远的丽江古城。1930年,宣科出生在丽江古城,他的父亲是个牧师,他思想开明,还结交了一些外国朋友,这使宣科在幼年时就有机会接触到英语,后来他进入丽江教会学校继续他的英语学习,天资聪明的宣科很快就能讲一口流利的英语了。

For me, the best way is, firstly, to free express myself without caring about grammer, sentence structure and accent. Secondly, to elaborate what you want to say gradually with new words and sentence. Finally, using English frequently can overcome the habit of listing a menu of described words.

等到能流利的表达自己的时候,再去学习怎么样把语言说的更精致,慢慢的就不用啰里啰唆的用一大堆的形容词累死自己也累死别人了,对我来说这样的学习比枯燥的背单词有意思多了。

Excellent computer skills with word, excel, powerpoint and etc detail-oriented and result-oriented good interpersonal skills and communication skills self-initiative, can work independently, handle with work appropriately while pursue supervisions in relevant occasions and make work in compliance with c ompany policies and procedures professional, confident, enthusiastic and with pleasant personality, deal wit h work in a business manner multi-task ability and with good service consciousness 1-3 working experience in a multi-national company or multi-cultural environm ent is plus.

主要职责接待来访者,客户及其它招待事宜在管理层的监督下执行办公室日常行政事务负责日常商务文档,信函的打字,复印,及翻译等工作对所有的商务信函,文档,及协议等进行条理化的存档商旅事宜的安排及其它后勤事宜高效并依照相关程序处理财务文件,发票,或其他报销事宜帮助外籍经理与中国合作者,中方雇员进行有效沟通制作格式精美的演讲报告其它相关行政事宜资质英语,经济,商务,财务等相关领域的大学学历要求流利的英语和普通话,并具备良好的中英文互译技能熟练的计算机操作技巧,word, excel, powerpoint等注重细节,细心,并注重办事结果良好的人际沟通能力具有主动性,能够独立地适当地处理问题,在需要的情况下,寻求上级的指导,使得相关工作的处理符合公司的相关政策程序的规定能够平衡各种须同时处理的工作,并具有良好的服务意识一至三年在跨国企业或相似环境里的工作经历将优先考虑在英语国家学习、工作或居住的经历将是一个优势法务助理

第21/45页 首页 < ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力