英语人>网络例句>活动 相关的搜索结果
网络例句

活动

与 活动 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In 1990, as the Eleventh Asian Games host city of water sports, the opening and closing ceremonies of the large scale theatrical performances Qunyi Guan offers a comprehensive showcase for the stage, followed by the Seventh National Gameskai mu shi yan chu , the World B Class Cycling Championships opening ceremony of cultural performances, a nationwide "advocating science, doing away with superstition, clear the cult of" cartoon exhibition, the city's Ying-Qing Shi Liutai and the Sino-Japanese War and the World Anti-Fascist War to commemorate the 60th anniversary of the million people singing the General Assembly to commemorate the 110th anniversary of Mao Zedong's Square performance, Hebei Province, Qinhuangdao City, the Eleventh Asian Games and Asian Games opening ceremony of the fourth large-scale cultural and sports show,"Twenty-first Century International Chinese Music Festival"kai mu shi yan chu activities have been amply demonstrated the strength of large-scale events Qunyi Guan.

每年策划、组织、承办国家、省、市大中型群众文化活动几十项,有些活动在国内外产生了重大影响。50年代业余剧团的普及;60年代"南属上海,北属秦皇岛"的故事活动;70年代综合性的文艺汇演、调演;80年代的群众歌咏活动等都曾为群艺馆的历史写下光辉的一页。1990年,作为第十一届亚洲运动会水上运动项目的承办城市,开幕式、闭幕式的大型文艺表演为群艺馆提供了全面展示的舞台,接下来全国第七届运动会开幕式演出、世界B级自行车锦标赛开幕式文艺表演、全国"崇尚科学、破除迷信、清除邪教"漫画展览、全市迎庆十六大和纪念抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年万人歌咏大会、纪念毛泽东诞辰110周年广场演出、河北省第十一届运动会和秦皇岛市第四届运动会开幕式大型文体表演、"二十一世纪国际华乐节"开幕式演出等活动都充分显示了群艺馆举办大型活动的实力。

The author put forward the following opinions: civilian sport refers to non-official sports activities de-veloped among the masses; it is not provided with the characteristic of being passed on and continued generation by generation, can occur in a certain period, and disappear in a certain period; folk sport refers to sports activities closely related to civilian customs, mainly existing in civilian celebrative activities, religious activities and ritual ac-tivities; it is a form of sports culture passed on and continued generation by generation, provided with the character-istics of collectivity, inheritability and mode; national sport is divided into general type and special type; general na-tional sport refers to a special culture that once historically reflected and carried common psychological capacity and culture of a nation and is enjoyed by that nation; Chinese national sport, ancient Grecian sport and ancient Egyptian sport are specific forms of presentation of national sport; special national sport refers to a sports cultural form that is exclusively owned by a nation in modern time, reflects and carries common psychological capacity and culture of that nation, and is created and enjoyed by that nation; traditional sport refers to a stable sports culture that is historically inherited and gradually formed by a nation in practical activities in a long history, embodied in all as-pects of sports cultural activities and passed on generation by generation.

摘 要:民间体育是指非官方的在民众中开展的体育活动,它不具有世代相传和延续的特点,可以在某一时期出现,又可能在某一时期消失;民俗体育是指那些与民间风俗习惯关系密切,主要存在于民间节庆活动、宗教活动、祭祀活动中,是一种世代传承和延续的体育文化形态,具有集体性、传承性和模式性特点;民族体育有广义和狭义之分,广义民族体育指曾在历史上反映和承载着一个民族共同心理素质、共同文化,为该民族享用的一种特殊文化,中华民族体育、古希腊体育、古埃及体育都是民族体育的具体表现形式,狭义民族体育是指近现代一个民族所独有的,反映并承载该民族共同心理素质、共同文化并为该民族所创造和享用的一种体育文化形态;传统体育是指由历史沿袭下来,是民族在漫长的历史实践活动中积累而成的稳定的体育文化,体现在健身、养生、娱乐思维方式、行为方式等体育文化活动的各个方面,并通过社会心理结构及其它物化媒介(如棋盘、武术器械、文献典籍等)得以世代相传。

In the long term, we extremely underlined the character of "dictatorship activities" and 认识活动 of investigation.

长期以来我国十分强调侦查的"专政活动"属性和"认识活动"属性。

Vivipara under different weather conditions all showed two peaks, there still existed differences in the beginning and standing time of their activities, the appearing and standing time of the activities peaks, and the values of the peaks. In fine days, the beginning time of the activities was earlier, and the duration and interval time were longer; while in cloudy days, the duration for activities was shorter, and the appearance frequency of activities peaks was higher. The males devoted more time to activities and appeared more at activities peaks than the females, while the juveniles began activities later and appeared lesser than the adults.

不同性别、年龄和天气条件下胎生蜥蜴的日活动节律均为双峰型,但各种活动开始和持续的时间、活动高峰出现和持续时间以及峰值方面存在差异,晴天时胎生蜥蜴开始活动的时间早,2次活动高峰的持续时间及间隔时间长,而阴天时胎生蜥蜴的活动时间短且集中,在活动高峰时的个体出现率高;雄性比雌性的活动时间长,出现率高,幼体开始活动的时间比成体晚,出现率低。

Vivipara under different weather conditions all showed two peaks, there still existed differences in the beginning and standing time of their activities, the appearing and standing time of the activities peaks, and the values of the peaks. In fine days, the beginning time of the activities as earlier, and the duration and interval time ere longer; bile in cloudy days, the duration for activities as shorter, and the appearance frequency of activities peaks as higher. The males devoted more time to activities and appeared more at activities peaks than the females, while the juveniles began activities later and appeared lesser than tile adults.

不同性别、年龄和天气条件下胎生蜥蜴的日活动节律均为双峰型,但各种活动开始和持续的时间、活动高峰出现和持续时间以及峰值方面存在差异,晴天时胎生蜥蜴开始活动的时间早,2次活动高峰的持续时间及间隔时间长,而阴天时胎生蜥蜴的活动时间短且集中,在活动高峰时的个体出现率高;雄性比雌性的活动时间长,出现率高,幼体开始活动的时间比成体晚,出现率低。

HOLY HOODS \ 圣周活动 A person wearing a hood for penitents walked in the procession of Santa Genoveva during Holy Week in Seville, Spain, Monday.

周一在西班牙城市塞维尔的圣周活动中,一名头戴忏悔者头饰的人走在Santa Genoveva兄弟会的行进队伍里。

Interlayer oxidized zone can be divided accurately by Fe_2O_3, Fe_2O_3/FeO and U parameters. We can correct the field macroscopic color zoning by combining the macroscopic zoning and microscopic zoning. Univalent major elements components(Al_2O_3, SiO_2, K_2O, Na_2O) show remarkable activity at the process of interlayer oxidizing, their contents are variable and mingled in different zones and it can't be used in zoning. But we can speculate the developmental degree of interlayer oxidized zone and uranium mineralization according to the concentration trends and variation characteristics of sensitivity group, activity group and their ratios .(3)The comparatively steady elements such as lithiphile elements, sulfophile elements and high field strength elements change regularly at the process of interlayer oxidation except some radioactive elements. Trace elements and rare earth elements commonly enrich in thin rock clast such as mudstone, in which the enriched elements species are more than those in the whole rock, which indicate that the regeneration action in caulking matter are more deep than that in whole rock at the process of interlayer oxidation, and the reallocate intention of trace elements in main minerlized rock in Tuha basin are more intensive than that in Yili basin at the process of deposition ,diagenesis and later changes .

根据化学蚀变参数PC值和分离迁移位等将常量元素组分分为敏感组分组、活动组分组、次活动组分组和惰性组分组,不同组分可分别用于讨论层间氧化带低温地球化学中不同问题;敏感组分(变价元素组分Fe_2O_3、FeO)和U在层间氧化带中迁移富集规律明显,Fe_2O_3/FeOFe~(3+/Fe~(2+)比值具分带判别能力,配合U含量对层间氧化带进行较准确的分带,可克服野外宏观颜色分带偏差:提出Fe~(3+)/Fe~(2+)分带判别值在不同盆地、不同地段不同,除受氧化作用控制外,流体酸碱度不同也是重要因素的观点,对找矿实践有实际指导意义;活动组分(Al_2O_3、SiO_2、K_2O、Na_2O)在层间氧化作用过程中具有较明显的活动性,其含量值变化跳跃,在不同分带相互交织,不具分带指示意义;但利用敏感组分、活动组分及其比值在层间氧化带中的变化特征可推测层间氧化带发育的完善程度及其含矿性;次活动组分组(CaO、MgO、MnO_2)含量低,变化规律性差;惰性组分组(TiO_2、P_2O_5)含量低,活动稳定,可用来反映沉积物源特征。

As for the management process, this dissertation integrates mega-events in urban development by combining them with urban management. From the perspective of time, it takes into consideration both the facts that a mega-event is once for all and that a mega-event is a process; from the perspective of development, it takes into consideration both the input influences and the output results of mega-events; from the perspective of systemic development, it takes into consideration both the operationof mega-events and the interactive influence between mega-events and the environment.

在管理过程上,本文将特大活动有机地融入了城市发展,有机地结合了城市管理,从时间发展的角度,既考虑了特大活动的一次性,又考虑了特大活动的过程性;从活动发展的角度,既考虑了特大活动的输入影响,又考虑了特大活动的输出结果;从系统发展的角度,既考虑了特大活动的事件运作,又考虑了特大活动与环境的互动影响。

Kinetic art :活动艺术 Art characterized by the incorporation of painted and sculpted mechanical parts into an art piece that moves or creates the impre of movement.

兴起于 20 世纪中期的一种与机械学相结合的艺术,采用活动部件,造成动感效果的雕塑艺术。

Kinetic art :活动艺术活动艺术 Art characterized by the incorporation of painted and sculpted mechanical parts into an art piece that moves or creates the impression of movement.

世纪中期的一种与机械学相结合的艺术,采用活动部件,造成动感效果的雕塑艺术。兴起于 20 世纪中期的一种与机械学相结合的艺术,采用活动部件,造成动感效果的雕塑艺术。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。