英语人>网络例句>洋泾浜英语 相关的搜索结果
网络例句

洋泾浜英语

与 洋泾浜英语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So, Pidgin English is a language containing elements of English and the local languages used in these areas.

那么,洋泾浜英语是一门语言包含英文和当地语言用在这些地区。

The third chapter compares the differences between China English and Chinese English followed by an introduction to Pidgin English followed.

本文指出少部分的中式英语和洋泾浜英语由于其自身的价值或是机遇,逐步被国际标准英语所接纳,由此成为可以成为中国英语和标准英语的一部分。

Canton English is Pidgin English resulting from Sino-UK trade.

"广州英语"是中英通商导致的洋泾浜英语,它是中英语言接触的产物。

Based on the Chinese and English corpora and relevant document s, this paper summarizes the main problems and progresses in the main fields of Chinese Pidgin English, and makes a trial exploration of some of the existing problems.

摘要根据中、英文语料和研究文献,对中国洋泾浜英语研究主要领域的主要问题和主要进展进行评述,并就某些问题展开简短探索。

China English experienced three periods: Pidgin English ?

从历史发展的角度来说,中国英语在中国经历了洋泾浜英语——中国式英语——中国英语三个阶段的层级性发展过程。

Due to the unique Sino-foreign business exchanges in the Late Qing Dynasty,"Business English" developed from "Canton English" to "Pidgin/Pigeon English".

由于晚清对外贸易的特殊性,"别琴英语"由"广州英语"发展到"洋泾浜英语"。

Usually pidgins have no native speakers but there are expanded pidgins, e.g.Tokpis in papua New Guinea and Nigreian Pidgin English in West Africa, which are spoken by some people in their community as first or PRIMARY LANGUAGE.

一般没有以洋泾浜语为本族语的说话者,但有扩展洋泾浜英语,,如巴布亚新几内亚的皮钦语和西非的尼日利亚洋泾浜英语,这些社团中有些人以这些语言为第一或主要语言。

Stephen Show Sing-chi the overall impression of movie and TV that language gives person is glib-tongued , mixed accent , not ocean not earth , nondescript, there are bottom knowledge coarse plain present situation and the combination of social dialect slang , also have the refined inferior reference for the dependencies such as traditional poetry word, opera and aphorism, still have do not select occasion land have some Yang jing bang English and other popular language and fashionable language.

周星驰影视语言给人的总体印象是油嘴滑舌、南腔北调、不洋不土、不伦不类,既有底层知识俗陋现状与社会方言俚语的结合,又有对传统诗词、戏曲、警句等附庸风雅的蹩脚的引用,还有不择场合地用上一些洋泾浜英语及其它流行语与时髦语,其语言的意义被解构得支离破碎而变得毫无意义,前人归结为&无厘头&语言风格。

Canton English is Pidgin English resulting from Sino-UK trade.

&广州英语&是中英通商导致的洋泾浜英语,它是中英语言接触的产物。

Due to the unique Sino-foreign business exchanges in the Late Qing Dynasty,"Business English" developed from "Canton English" to "Pidgin/Pigeon English".

由于晚清对外贸易的特殊性,&别琴英语&由&广州英语&发展到&洋泾浜英语&。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。