英语人>网络例句>注视着 相关的搜索结果
网络例句

注视着

与 注视着 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Meadows trim with daisies pied, Shallow brooks and rivers wide; Towers and battlements it sees Bosom'd high in tufted trees, Where perhaps some beauty lies, The cynosure of neighboring eyes---John Milton,English poet, author, polemicist.

牧场上装饰着五彩缤纷的雏菊花朵,还有宽阔的河,清浅的小溪流过;宫堡和雉堞高高地矗立,深深藏在稠密的丛林里,那里也许居住着美人,是邻人注视的目标---约翰。弥尔顿,英国诗人,作家和善辩论者。

Even sitting, though, his back was ramrod straight, his chest

即使是坐着,他的背、他的胸膛也挺直着,双眼注视前方。

In the brush of skin on skin, the boy looks at him, and Draco can feel himself flush under those sea-green eyes, a prickle of desire rising up his spine.

当手指轻碰着手指,那男孩看着他, Draco 觉得自己在那双海绿色的双眸注视下脸红了起来,他的心底燃烧起一股令他疼痛的欲望。

Pasture out the back gate. The barn door opened again.Unbelievable. He had never seen anything so big and fierce in his life. It stood pawing the ground, grunting, slinging slobber as it eyed him.

牛圈的大门再次打开,难以置信的是,在他的生活中他从未见过有什么东西是如此的巨大和凶猛,当它注视他时期提了他的两个前抓,用后抓支撑着站立起来,嘴里咕噜着流着口水。

Rather, it brings me more joy than anything else: I like the serenity it brings; I like gazing out of the window pondering over the aroma of a warm coffee; I like to look at the children toddle at their first step in their life.

中年让我体会到了更多的愉悦:我喜欢中年给我带来的安详;我喜欢端着热气腾腾的咖啡望着窗外出神;我喜欢注视孩子踏出他/她人生的第一步。

Rather than look at helplessly her two babies die in succession, the female eagle thought she should do something. She pulled apart her own chest with the sharp beaks, the feathers that fell off her body being blowed here and there by the icy wind. With feeble strength, she told her last baby who was still at the verge of death:"Eat me…". Outside, the male eagle, who stood for a long time keeping close watch on the food, shook out the snow accumulated in her wings. After making a yowl, he made his best efforts to unfold two wings, flinging into the sky.

与其眼睁睁地看着两个孩子相继死掉,还不如……雌鹰这样想着,用它那锋利的喙撕开了自己的胸脯,脱落的羽毛被寒风吹得四处飘散,它用微弱的力气告诉最后一个还在死亡边缘的孩子:把我吃了吧……外面,伫立着注视已久的雄鹰,抖了抖翅上的积雪,长鸣一声,便奋力展开双翅,直冲云霄。

"The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moor s--"

不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山

"The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moors--"

不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山

The gardener, a shortish fellow with a little brown moustache, and sharp little brown eyes, tiptoed into the room, touched his imaginary cap to Paul's mother, and stole to the bedside, staring with glittering, smallish eyes at the tossing, dying child.

园丁个头矮小、留着棕色小胡须,长着一双棕色小眼睛,他踮着脚走进了房间,朝保罗母亲做了一个想象中的脱帽礼,轻轻地来到床边,用发亮的小眼睛注视翻来覆去、生命垂危的孩子。

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

黄昏时分,迷雾给河畔穿了一层诗画般的衣裳。带着这层面纱,那些可怜的屋舍在昏暗的天空下销声匿迹,高耸的烟囱俨然成为灯塔,夜间的仓库若然变成宫殿。整个城市临于天堂之口,一片乐土尽在眼前。旅客们,行色匆匆,加快了回家的脚步。工作之人、教育之人、聪明之人、愉悦之人都停止了探究,也停止了注视。第一次,自然唱着自己的曲子。独为了了艺术家,她唱着她那首优美的曲子。也为了她的儿子和她的主人,因为爱她,所以是儿子;因为理解她,所以是主人。

第50/55页 首页 < ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。