英语人>网络例句>波斯的 相关的搜索结果
网络例句

波斯的

与 波斯的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Meriones took aim at him with a spear, nor did he fail to hit the broad orb of ox-hide; but he was far from piercing it for the spear broke in two pieces long ere he could do so; moreover Deiphobus had seen it coming and had held his shield well away from him.

其时,墨里俄奈斯举起闪亮的枪矛,瞄准投射,不偏不倚,击中后面,打在溜圆的牛皮上,但枪矛不曾穿透――还差得老远――长长的枪杆从杆头上掉落下来。德伊福波斯挺出皮盾,挡住抢击,惧怕精于搏战的墨里俄奈斯的投枪。

The almsbowl of Sakyamuni to be used by every Buddha, first preserved at Vaisali then taken to gandhara, Persia, China, Srilanka to the heaven Tusita, to the place of Sagara a waits the advent of maitraya, where upon it will divide into four pieces, each of which is to be guarded.

释迦牟尼的钵盂是每个佛都曾使用的,首先保存在Vaisali接着带到犍陀罗,波斯,中国,斯里兰卡到兜率天,Sagara的地方等待着弥赛亚的到来,它被分为四分,每一分都被保护着。

In the first place the words are found in the Codex Alexandrinus, the emended Codex Ephraemi, in almost all minuscule manuscripts, in six manuscripts of the Itala, in most of the Bodices of the Vulgate, including the best, in the Syrian Peshito, in the Syrian translation of Philoxenus, in the Persian, Arabic, and Slavonic translations, and in some manuscripts of the Armenian text.

摆在首位的话被发现在食品法典颈条, emended法典Ephraemi项,几乎所有的微不足道的手稿,在6个手稿的伊泰莱,在大多数Bodices的武加大,包括最好的,在叙利亚Peshito ,在叙利亚翻译Philoxenus ,在波斯语,阿拉伯语,斯拉夫语翻译,并在一些手稿亚美尼亚文字。

I suffer the ornament of the Kafir, that of the Persian, that of the Slovak farmer's wife, the ornaments of my cobbler, because they all have no other means of expressing their full potential.

我可以容忍卡佛人的、波斯人的、斯洛伐克农妇和鞋匠的装饰,因为除了这些装饰之外他们再也没有别的方法可以达到生存的较高之点了。

The Persian word is a u-stem adjective from an Indo-Iranian root *magh "powerful, rich" also continued in Sanskrit magha "gift, wealth", magha-vant "generous".

这个波斯语是一个印度——伊朗语形容词&强大的,富饶的&的根源而来,也延伸到梵语的&礼物,财富&,还有&大方,慷慨&(印度因陀罗神的其中一个称呼)。

Pashmina, from the Persian word for wool, is popularly known in the west as cashmere wool, from the old speling for kashmir.

羊绒,波斯语中的羊毛,西方公认的山羊绒,是从古老的克什米尔词演变而来的。

Fischer, Michael M. J."War Again: Qandahar, 911 - Figure and Discourse in Iranian Cinematic Writing." In Mute dreams, blind owls, and dispersed knowledges: Persian poesis in the transnational circuitry. Durham, NC: Duke University Press, 2004, Chapter 5. ISBN:

迈克尔。M。 J。费希尔,〈战争再起:坎大哈911-伊朗电影作品中的数位和敍述〉,自《无声的梦想、盲目的猫头鹰和散布的知识:波斯诗人的跨国路线》,杜克大学出版社2004,第5章,ISBN:

But on 'Expression Of Love' we hear Shankar Mahadevan and Shoba Gurtu combine over gentle santoor, Sultan Khan's shocking sarangi and Trilok's syncopated trap drums to powerful and atmospheric effect.

但是在'Expression Of Love'一曲中,我们听到Shankar Mahadevan和Shoba Gurtu协力演奏柔和的波斯洋琴,Sultan Khan的萨伦吉琴演奏技惊四座,还有Trilok以切分音修饰的爵士鼓乐制造出强劲而又空灵的感觉。

Most Indian herbal remedies are based on the Ayurvedic system of medicine, although Tamil-based Siddha and Unani, which has Persian roots, are also used extensively.

尽管来自于波斯人的泰米尔Siddha和Unani疗法同样应用的也很广泛,但大部分的印度草药疗法都基于阿育吠陀疗法(Ayurveda意思是&生命科学&,是一种整体疗法,对个人生活方式的分析也被作为治疗的一部分)。

The cinematic view of the Battle of Thermopylae in 480 bc —the Greek effort to stave off the Persian invaders in a narrow chokepoint—is an impressionistic take on a graphic novel by Frank Miller, intended to entertain and shock first, and instruct second, using many of the conventions of the modern comic book.

关于温泉关战役,即公元前480年希腊人尝试在一个狭窄的隘口延缓波斯人入侵的影片视角,是基于Frank Miller的连环漫画的印象风格呈现,它首先追求娱乐性和视觉冲击力,教育意义只是其次,并用上了不少现代漫画的传统表现手段。

第87/100页 首页 < ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... > 尾页
推荐网络例句

The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.

主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。

Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.

男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。

Its advantage is that it can be used in smaller units.

其优点在于可以在较小的单位中应用。