法语的
- 与 法语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
" The Greek military leader and historian Xenophon, who served with Greek mercenaries in Persia, first used the Greek word paradeisos adopted from the Avestan word to refer to the Persian kings' and nobles' parks or pleasure grounds. This Greek word extended to mean "garden" or "orchard was an obvious choice for translators of the Bible into Greek to use both for the Garden of Eden and the Abode of the Blessed, or heaven. The Greek word was adopted into Late Latin and was used much as we might expect in its biblical senses in ecclesiastical Latin. The Old English word paradis taken from Latin is found, but our word probably really established itself in Middle English (first recorded before 1200), derived both from Latin and from Old French, which had adopted the word from Latin. paradise.
曾随希腊雇佣军到波斯服役的希腊军事将领和历史学家色诺芬,首先使用了希腊语词paradeisos,,该词采用了阿维斯陀词,指波斯国王和贵族们的花园或游乐场,这个希腊词衍生到表示"花园"或"果园",显然是译者在把《圣经》翻译成希腊文时所做出的选择,以用来表明伊甸园和天国或天堂,有这两种含义的希腊词被引入后期的拉丁语中且当它们在教会拉丁文(后期拉丁语paradisus 中意为《圣经》方面的意义时被更广泛地使用,古英语paradis 一词来自拉丁文,但我们用的这个词可能在中古英语(首次记录在1200年前)中真正确立了起来,人们发现它源于拉丁文和从拉丁文中采纳了这个词的古法语
-
With sth./ provide sth for sb. 5 all year round 6 the Chinese government 7 protect the endangered swans 8 less and less space/water / energy 9 fewer and fewer friends / squirrels 10 more and more money / swallows 11 make them take actions to protect wild animals 12 understand the importance of learning/ studying English 13 look at sb. angrily 14 leave / drop litter 15 join us at the entrance 16 speak / sing softly 17 a noisy market / street 18. a protected area 19 an incorrect answer / incorrect answers 20 write the report clearly 21 frighten sb./ the birds 22 prevent sb. from doing sth. 23 an honest / a dishonest waiter 24 speak fluent French/ speak French fluently 25 Don't drop litter carelessly.
二,重点句翻译: A 在市场上飞往北国在中国的东北给某人提供某物常年/一年到中国政府保护濒临灭绝的天鹅越来越小的空间/少的水/能量越来越少的朋友/松鼠越来越多的钱/燕子让他们采取行动来保护野生动物明白学习英语的重要性很生气地看着某人丢废弃物在进口处加入我们的行列轻轻地说话/唱歌一个喧闹的市场/街道一个受保护的地区不正确的答案将报告写清楚吓唬某人/鸟防止某人干某事一个诚实的服务员说流利的法语不要随便丢垃圾。
-
More than 100 links to the most popular search sites are provided with the toolbar: Google, AltaVista, Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, MSN Encarta Online Encyclopedia, Columbia Encyclopedia, Ask Jeeves, MSN Search, Yahoo, Cambridge Online Dictionary, WordReference.com dictionaries for English, French, Spanish, German and Italian languages, InfoPlease Encyclopedia and Almanacs, etc. Moreover you can add links to your favorite sites to the provided list.
100多个链接到最热门的搜寻网站提供的工具栏:在Google , altavista ,导航-韦伯斯特的合议字典,是Encarta的MSN在线百科全书,哥伦比亚百科全书, Ask Jeeves的, MSN搜索,雅虎,剑桥在线字典,辞典wordreference.com为英语,法语,西班牙语,德语和意大利语的语言, infoplease百科全书和年鉴等,此外您可以添加链接到您最喜爱的网站,以提供的名单上。
-
As everybody konows that france is the heaven of arts,ever the place for offering food is unexceptinonally showing luxury and romantic atmosphere.chez moi translates as my home in french which means the place makes you feel relax and comfortable.the restaurant was equipped with the huge sax lrish diamond light is extremely morbidezza,a red plush sofa was arranged behind the valance,and there is various canvas with different sizes,the maze is flowing which makes people as though go pack to the last 20-century by our consummate construction techniques,as if goes into the palace of arts.chez moi obviously represents the autumnal romantic in paris,and as though brings the native life in france to china.
都说法国是艺术的天堂,连日常进食餐饮的地方也毫不例外演绎着豪奢与浪漫的风华。chez moi在法语里有"我家"的意思,寓意食客来此便能体会到如家般的轻松随意,巨型萨克斯水晶灯极其柔美,帷幔后红色丝绒沙发与墙上大大小小的油画,曲径流殇,一步一景,景随步移。。。。。。食客仿若到了艺术宫殿,在享受世界级美食的同时,感受到上个世纪20年代古典精致的装饰风潮,chez moi突出了巴黎秋天的浪漫,把巴黎人忙中偷闲、品味生活的点滴带到中国。
-
And if the French Army, and our own Army, are well handled, as I believe they will be; if the French retain that genius for recovery and counter-attack for which they have so long been famous; and if the British Army shows the dogged endurance and solid fighting power of which there have been so many examples in the past -- then a sudden transformation of the scene might spring into being.
同时,如果,和我们自己军队,当我相信他们将时,法国的军队被处理得好;如果法语为了他们如此长期是著名的的恢复和计数器进攻保持那天才;同时,如果英国的军队显示突然的转换发生地点可能弹跳到中的的顽固的忍耐和固体战斗力量在过去有如此多例子--然后。
-
After decades at the Agency, he has perfected the look and the attitude of a career spook. He wears a smart dark suit and that inevitable flourish of the house eccentric, a bow tie. Osborne's Olympian contempt for his superiors, his overcareful pronunciation of French words, the modest shock value of a Princeton man spicing every sentence with the f-word — all these mark him as hailing from that generation and class of American spies who considered themselves more knowledgeable, hard-thinking and highly pedigreed than the politicians they worked for, yet who managed to miss the collapse of the Soviet Union, the international ambitions of al-Qaeda and the existence in their midst of Soviet-paid moles like Aldrich Ames.
在中情局工作数十年后,在一次关于他职业的谈话中表现的很&完美&:考究的暗色西服,不可避免的一屋子怪癖,一个蝴蝶结,他严肃的蔑视自己的长官,对法语单词严谨的发音,在每个句子里都有的f-word,这些都表明他是那种间谍认为自己只是的阶层和时代,为他们效力的政客努力思考并高度注意来历的,设法达成对苏联解体的回避,对基地组织的国际性报复和在他们之中像Aldrich Ames那样苏联间谍的存在。
-
For this unique musical creation, Néry called the band that has been on the stage with him for two years,"The Belgistan", fellow traveller of "Les Ogres of Barback" and major band of the Belgium new scene, with hypnotic melodies appealing to both lovers of Oriental and Gypsy music and fans of jazz.
通过与中国法语联盟的学生们对其创作的词曲的切磋和合作,Néry将不同乐曲间的摩擦和交错带来的灵感运用在他创作的作品中,而让这些音乐形式的交流最大可能地互动起来是他一直以来主要的渴望之一。
-
The last class of the franco-prussian war was ceded to Prussian Alsace a village elementary school to the motherland, the last day of French language farewell, through a childish ignorance of the pupil of his real-life and the psychological activity, the French people's vivid expression of the pain and suffering of exotic rule of his own love.
最后一课》描写普法战争后被割让给普鲁士的阿尔萨斯省一所乡村小学,向祖国语言告别的最后一堂法语课,通过一个童稚无知的小学生的自叙和对他的心理活动的描写,生动地表现了法国人民遭受异国统治的痛苦和对自己祖国的热爱。
-
"The word "chinoiserie describes the chinese industrial approach which has been made so far and, with that, I mean the systematic replica of products, designed and produced at lower quality and costs.
法语中有一个单词&chinoiserie&,意思是中国式的装饰风格,它描述的是迄今为止被运用的中国式的工业方法,亦即:对以较低的质量和成本设计并制造的产品进行系统性复制。
-
" The adjective m 33lis} derived from m 3 a only meant "of or concerned with subject matter" in Classical Latin, but its descendant in Late and Medieval Latin and its descendants in Old French and Middle English developed other meanings, such as "consisting of matter.
形容词materalis 是由在古典拉丁语中仅仅意味着&和主题有关的& materia 衍变而来的,但它在中古拉丁语和后期拉丁语中的衍生词和古法语中的衍生词以及中古英语中的衍生词继续发展有了其他的意思,如&由物质组成的&。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。