英语人>网络例句>法语的 相关的搜索结果
网络例句

法语的

与 法语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

An English speaker came with a set of transparencies in French (this is before the days of PPT and LCD projectors).

一位讲英语的人使用了一套法语玻璃幻灯片(这是在PPT和液晶投影仪之前的用具)。

Some before-dinner drinks are unmixed, such as vermouth and sherry: these are usually called aperitifs after the French term meaning to stimulate the appetite.

有些餐前酒饮料是未混合的,如味美斯酒和雪利酒:这些都叫aperitifs,一个法语词汇,是刺激食欲的意思。

Jo: So our boozers which is another word for pub our boozers are turning bistro.

Oliver: Bistro 是一个法语单词儿,指的是提供食品的小饭店或小酒馆儿。

So Nespresso's ad starring George Clooney, with the catchline "What else?", has "Quoi d'autre?" as a subtitle.

例如由乔治-克鲁尼代言的雀巢旗下顶级咖啡品牌奈斯派索的英文广告语&完美如斯&下就配有法语翻译(Quoi d'autre?)。

A person of mixed Black and European ancestry who speaks a creolized language, especially one based on French or Spanish.

黑白混血种人黑人和欧洲血统白人的混血儿,讲克里奥尔化语言,尤指以法语或西班牙语为基础语的混杂语言

In French HOMEWORK is LES DEVOIRS ie.

在法语中,家庭作业的表达是 LES DEVOIS ,也就是不得不做的事情。

In 1562 those of the Netherlands accepted a profession drawn up by Guy de Bres and Saravia in French, which the Synod of Dort (1574) approved.

1562那些对荷兰接受了一门专业所制订的家伙德BREs里面和saravia法语,其中主教的dort ( 1574年)批准。

Poirot became a little more foreign ".il ya a des ennuis, vous comprenez^ People ask you times, dates, impertinent questions."

法语:意为。烦心的事,您懂吗?&—译注。)人们会问您时间啦、日期啦以及一些无礼的问题。&

Students sent to the Franco-Chinese Institute at Lyons, knowing nothing but Esperanto, very quickly learnt French

不过那些学会了世界语的学生被送了里昂的中法学院后很快就掌握了法语。

His liaison with Carla Bruni, a Franco-Italian singer and one-time supermodel, whom he took on an official-trip-cum-holiday to Egypt, was splashed on every magazine cover and seemed to fill the airwaves for days on end.

他与Carla Bruni ,一位法语-意大利语歌手,过去当过超级模特,他在工作旅行兼度假时带她到了埃及,两者在一起的照片登上了每份杂志封面的显著位置,而且几天来似乎一直占据着广播电视。

第55/84页 首页 < ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力