法语的
- 与 法语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Latin firm 3 e by way of Old French also gave us Middle English ferme, the ancestor of our word farm.
拉丁词firmare 也通过古法语给了我们中世纪英语 ferme 这个词,它是我们的单词farm 的前身
-
A speaker of another language might not hear in the sound // any such icon at all; for a French speaker the words hache, tache, crache, sache, cache, vache have no semantic relationship despite similar final sounds.
别的语言使用者往往不会听到这里的语言图标,对于一个法语实用者,斧点,吐痰,知道,皮革,牛,这些词除了尾音相似之外,没有什么语义上的联系。
-
He fell to listening, and caught the sound of approaching hoofs and voices speaking French.
他开始谛听并且听见渐渐临近的马蹄声和用法语说话的声音。
-
C If an adult L2-French learner produces an infinitival version of, what would the resulting sentence be?
c如果一个以法语为第二外语的成人学习者说出不定词动词,如,结果会是怎样的句子?
-
B If an L1-French child in the Optional Infinitive stage produces an infinitival version of, what would the resulting sentence be?
b如果一个以法语为母语的小孩在其任意不定词阶段说出不定词动词,如,结果会是怎么样的句子?
-
At approximately 00:00, IOF moved into 'Ein Khair al-Din Street in the north of Hebron.
大约在00:00 ,法语国家组织搬进'艾因khair al - Din的街在北部的希布伦。
-
Other First Nations people in Michigan, in the south and east, were the Mascouten, the Menominee, the Miami, and the Wyandot, who are better known by their French name,"Huron".
其他第一民族人民在密歇根州,在南部和东部地区,是Mascouten的梅诺米尼,迈阿密,以及Wyandot ,谁是更好地了解他们的法语名字,&休伦&。
-
Software Description: Numero Lingo is the quick and easy way to learn to count in a variety of foreign languages: English,French, German, Italian, Portuguese, and Spanish.
Numero Lingo 是学习英语,法语,德语,意大利语,葡萄牙语和西班牙语等多种外语的快速且简单的方式。
-
A vue: French for "onsight", a clean ascent first try with no prior knowledge of the route.
法语之&onsight&,在不了解攀登路线信息的情况下第一次攀登就完成路线的攀登。
-
No. 1. A white peacock in his pride(Mom referred to some foreign tourists, two of them told her that they were from France and did not konw how to address this bird in English, but they told Mom that the French word for this is Paon.
妈妈一开始忘记了孔雀的英文单词,看见旁边有外国朋友,就过去问他们,可是他们说他们是法国人,不知道英语怎么说,只告诉妈妈孔雀的法语是paon。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力