法语的
- 与 法语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The drafters adopted this list of exclusions on the assumption that the Convention applies only to goods that are movable and tangible. The nature of goods was made clearer in the French-language version of the 1964 Convention Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods, which used the phrase objets mobiliers corporels.
公约起草者所采纳的排除清单是基于假设公约仅适用于可移动的有形的货物,货物的性质在1964年关于国际货物销售统一法公约的法语版本中表述得更清晰,其使用谚语objets mobiliers corporals(法语意思是有形的可移动的物体)。
-
The artistic features are examined in terms of the influence of ideogram, the musicality of diction, the innovation of French words, the image hybrid etc.
本文还通过表意文字系统的影响、词语的音乐性、法语词汇的创新、诗歌中的意象杂糅、诗歌的结构与节奏特征等方面,指出程抱一法语诗歌形式艺术中对话与融合的特征。
-
In this article,we try to prove:1In the history of language in Europe,German is not closer to Greek than the languages of Latin family including French;2Return to the Thought of ancient Greece only by ascending to its origin is just a wrong way;3No any national language could monopolize the philosophy;4French as a national language has its great character which is very special and helpful for building the unique identity of French philosophy.
单纯通过追溯起源来回归希腊思想在哲学上是一种虚假的乡愁;3。语言本身并不能穷尽思,从而没有哪种民族语言可以独享哲学的特权;4。而法语作为一种民族语言,其本身在言说思想的同时比其他语言更注重一种"讲述的文学性",从而与思想本身形成了一种强大的张力和互动关系,从而使法国哲学显现出强大的创造力,并由此奠定了"法语哲学"之区别于德语哲学以及其他民族语言哲学的明显特征和身份。
-
What make the animal run, run away and What makes him tick apart from him prick And the lonelier side of the jealousy stick I don't know, I don't know, I don't know No I don't know, I don't know, I don't know No I don't know, I don't know, I don't know Hell I don't know you any more No, no, no no... Well I don't know if I'm wrong 'Cause she's only just gone Here's to another relationship Bombed by my excellent breed of gamete disease I finished it off with some French wine and cheese La fille danse Quand elle joue avec moi Et je pense que je l'aime des fois Le silence, n'ose pas dis-donc Quand on est ensemble Mettre les mots Sur la petite dodo
什么能使动物奔跑,跑开除开他的刺痛与妒忌更加寂寞的一面,什么能够使他与众不同我不知道,我不知道,我不知道该死的,我都不认识你了我不知我是否错了因为她不过刚刚离去敬有一段被配子疾病的卓越繁殖毁掉的恋爱关系我用一些法国葡萄酒和起司结束它(以下歌词为法语,我不太懂法语,猜着翻的凑合看)那个跳舞的姑娘当我与她一起游戏我想我爱那段时间沉默,不怕谈论任何人当我们在一起将字写在小小的渡渡鸟上
-
What make the animal run, run away andWhat makes him tick apart from him prickAnd the lonelier side of the jealousy stickI don't know, I don't know, I don't knowNo I don't know, I don't know, I don't knowNo I don't know, I don't know, I don't knowHell I don't know you any moreNo, no, no no...Well I don't know if I'm wrong'Cause she's only just goneHere's to another relationshipBombed by my excellent breed of gamete diseaseI finished it off with some French wine and cheeseLa fille danseQuand elle joue avec moiEt je pense que je l'aime des foisLe silence, n'ose pas dis-doncQuand on est ensembleMettre les motsSur la petite dodo
什么能使动物奔跑,跑开除开他的刺痛与妒忌更加寂寞的一面,什么能够使他与众不同我不知道,我不知道,我不知道该死的,我都不认识你了我不知我是否错了因为她不过刚刚离去敬有一段被配子疾病的卓越繁殖毁掉的恋爱关系我用一些法国葡萄酒和起司结束它(以下歌词为法语,我不太懂法语,猜着翻的凑合看)那个跳舞的姑娘当我与她一起游戏我想我爱那段时间沉默,不怕谈论任何人当我们在一起将字写在小小的渡渡鸟上
-
Wamba mocks the way the Normans impose their language on the Anglo - Saxons , and theway the English nobility absorb the language of theirconquerors.
受到法语同化的诺曼人征服了英国,又把法语强加于被征服的盎格鲁。撒克逊人,而英国的王宫贵族就吸收了这一"征服者的语言"。万巴对此嘲弄不已。
-
Caricature, another offspring of carrus, came to us via French from Italian,in which caricatura, the source of the French word, was derived from Italian caricare,"to load, burden, or exaggerate."
Caricature 是 carrus 的另一产物,从意大利语经法语而演变过来的。演变过程中,做为法语词源的 caricatura 是从意大利语,即意为&装货,使负重荷或夸张&的 caricare 衍生而来。
-
Her works are written in French, but the words she used in narrating her environment and the characters depict alien life sceneswith non-French cultural characteristics.
作者的写作语言是法语,但在叙述其经历本身所处的环境、所接触的人物时所运用的词汇又勾画出一幅异国他乡的具有非法语文化特征的生活场景。
-
Her works are written in French, but the words she used in narrating her environment and the characters depict alien life sceneswith non-French cultural characteristics. When language as a form conflicts with the narrating content, Duras chose to adapt the former to the latter.
作者的写作语言是法语,但在叙述其经历本身所处的环境、所接触的人物时所运用的词汇又勾画出一幅异国他乡的具有非法语文化特征的生活场景。
-
From the Germanic stem came both the form werre in Old North French, the form borrowed into English in the 12th century, and guerre in the rest of the Old French-speaking area.
从日耳曼语词干中,既产生了古老的北部法语中的werre 12世纪该词传入英语),又产生了其它讲古法语地区的人用的 guerre ( guerilla 的词源)。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。