英语人>网络例句>法语 相关的搜索结果
网络例句

法语

与 法语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What make the animal run, run away and What makes him tick apart from him prick And the lonelier side of the jealousy stick I don't know, I don't know, I don't know No I don't know, I don't know, I don't know No I don't know, I don't know, I don't know Hell I don't know you any more No, no, no no... Well I don't know if I'm wrong 'Cause she's only just gone Here's to another relationship Bombed by my excellent breed of gamete disease I finished it off with some French wine and cheese La fille danse Quand elle joue avec moi Et je pense que je l'aime des fois Le silence, n'ose pas dis-donc Quand on est ensemble Mettre les mots Sur la petite dodo

什么能使动物奔跑,跑开除开他的刺痛与妒忌更加寂寞的一面,什么能够使他与众不同我不知道,我不知道,我不知道该死的,我都不认识你了我不知我是否错了因为她不过刚刚离去敬有一段被配子疾病的卓越繁殖毁掉的恋爱关系我用一些法国葡萄酒和起司结束它(以下歌词为法语,我不太懂法语,猜着翻的凑合看)那个跳舞的姑娘当我与她一起游戏我想我爱那段时间沉默,不怕谈论任何人当我们在一起将字写在小小的渡渡鸟上

What make the animal run, run away andWhat makes him tick apart from him prickAnd the lonelier side of the jealousy stickI don't know, I don't know, I don't knowNo I don't know, I don't know, I don't knowNo I don't know, I don't know, I don't knowHell I don't know you any moreNo, no, no no...Well I don't know if I'm wrong'Cause she's only just goneHere's to another relationshipBombed by my excellent breed of gamete diseaseI finished it off with some French wine and cheeseLa fille danseQuand elle joue avec moiEt je pense que je l'aime des foisLe silence, n'ose pas dis-doncQuand on est ensembleMettre les motsSur la petite dodo

什么能使动物奔跑,跑开除开他的刺痛与妒忌更加寂寞的一面,什么能够使他与众不同我不知道,我不知道,我不知道该死的,我都不认识你了我不知我是否错了因为她不过刚刚离去敬有一段被配子疾病的卓越繁殖毁掉的恋爱关系我用一些法国葡萄酒和起司结束它(以下歌词为法语,我不太懂法语,猜着翻的凑合看)那个跳舞的姑娘当我与她一起游戏我想我爱那段时间沉默,不怕谈论任何人当我们在一起将字写在小小的渡渡鸟上

In there, many French speaking people are used to drink Pepsi. By making the French pop star as the prolocutor, Pepsi could hold their local market status.

在那里,不少说法语的人均惯饮百事,透过法语明星做代言人,百事在当地的市场地位得以把持。

The Columbia University researchers are the first to use sea-surface temperatures to match the past EI Nino occurrences.

布鲁塞尔是比利时的首都,双语区,也就是说,这里的所有官方指示、街名、交通标示、防火标识等等都要用法语和荷兰语标出,布鲁塞尔的法语受到了荷兰语句法和发音的影响。

Not merely does English lack anything corresponding to the French attention, but we do not have the equivalent of M'sieur or Madame or even Mademoiselle.

英语中不仅仅缺乏相当于法语的提醒词,而是我们没有法语中相应的先生、太太甚至小姐的尊称。

But not always the same case,today,i also bring bad news to a family from canada's some province which french rules,where the hell i can find a french translater,so i have to improvise a little bit.

不过也有一些比较棘手的例子,今天我把噩耗带给一个家庭的时候,过程就艰巨多了,首先他们来自加拿大说法语的省,老娘上哪给他找法语翻译去,只能硬着头皮说了。

This will be a little fussy, but it is a good way to solve the troublesomeness.

好在我使用的中文软件不多,因此用AppLocale来为它们一一创建快捷方式尚可以接受,但话说回来,如果你已经能使用英文系统了,那么相信大多数软件都使用英文应该也没什么问题,所以此方法完全是可行的,因为法语字典是学法语必须要用的么。

Wamba mocks the way the Normans impose their language on the Anglo - Saxons , and theway the English nobility absorb the language of theirconquerors.

受到法语同化的诺曼人征服了英国,又把法语强加于被征服的盎格鲁。撒克逊人,而英国的王宫贵族就吸收了这一"征服者的语言"。万巴对此嘲弄不已。

Caricature, another offspring of carrus, came to us via French from Italian,in which caricatura, the source of the French word, was derived from Italian caricare,"to load, burden, or exaggerate."

Caricature 是 carrus 的另一产物,从意大利语经法语而演变过来的。演变过程中,做为法语词源的 caricatura 是从意大利语,即意为&装货,使负重荷或夸张&的 caricare 衍生而来。

In Old French, a language that developed from Latin, Late Latin colpus, from Latin colaphus, became colp, or modern French coup, with the same sense.

在由拉丁文发展而来的古法语中,由拉丁词 colaphus转变为后期拉丁文中的 colpus,变为了 colp或现代法语中的 coup,意思未变。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I can not make it blossom and suits me

我不能让树为我开花

When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.

当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。

The lawyer's case blew up because he had no proof.

律师的辩护失败,因为他没有证据。