英语人>网络例句>法网 相关的搜索结果
网络例句

法网

与 法网 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A person charged in any state with treason, felony, or other crime, who shall flee justice, and be found in another state, shall, on demand of the executive authority of the state from which he fled, be delivered up, to be removed to the state having jurisdiction of the crime.

在任何一州被控告犯有叛国罪、重罪或其他罪行的人,逃脱法网而在他州被寻获时,应根据他所逃出之州行政当局的要求将他交出,以便解送到对犯罪行为有管辖权的州。

A person charged in any state with treason, felony, or other crime, who shall flee justice, and be found in another state, shall, on demand of the executive authority of the state from which he fled, be delivered up, to be removed to the state having jurisdiction of the crime.

二〕在任何一州被控告犯有叛国罪、重罪或其他罪行的人,如逃脱该州法网而在他州被寻获时,应根据他所逃出之州行政当局的要求将他交出,以便解送到对犯罪行为有管辖权的州。

All evening I thought about it and about something my mother had said:"The millionaire calls himself a 'self made man', but if he gets arrested, he blames his abusive parents."

&是百万富翁的时候,你会说'一切都是个人的奋斗';而触动刑律、落入法网的时,你却会归罪于'没用的父母'。&

You can never escape from the long arm of the law.

你永远不能逃脱法网

The second came in the first major of the Open era, the French Open, where the 33-year-old Rosewall beat Laver in the final.

第二次当他来到罗兰加洛斯站上,33岁的罗斯瓦尔在决赛上击败拉沃尔获得法网冠军。

Two years after that French Open win over Laver, the 35-year-old Rosewall won the U.S. Open, taking out Wimbledon champ John Newcombe in the semis. In 1974, at the age of 39, Rosewall reached the finals of Wimbledon and the U.S. Open.

法网击败拉沃尔获得冠军两年后,35岁的罗斯瓦尔在美网半决赛击败了温网冠军约翰-纽坎伯,最终拿下了美网桂冠。1974年,39岁的罗斯瓦尔打进了温网和美网的决赛,但是都被康纳斯击败了。

Rosewall also racked up a pair of Australian Open wins in '71 and '72. Granted, the fields were shallow, but in both of these years, Rosewall also beat Laver in the finals of the World Championship Tennis season-ending playoff in Dallas -- a title that was unquestionably more highly valued than the French or Australian.

罗斯瓦尔还在71和72年两夺澳网冠军,尽管当时澳网水平不高,但是在那些年里,罗斯瓦尔还在达拉斯举办的世界网球冠军联赛的季后赛决赛上击败了拉沃尔--毫无疑问地,他的这个冠军的价值远远大于法网和澳网冠军。

第4/4页 首页 < 1 2 3 4
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力