法治
- 与 法治 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Just when a consensus was emerging that Africa needed a new and uncorrupt governance and that aid should depend on the rule of law and free market along come the Chinese.
正当一种共识新兴:非洲需要一种新的不腐败的执政,而且援助应该依靠法治和自由市场,中国人来了。
-
In the process of enforcing the law and realizing social justice,legal supervision has an uneligible and unreplaceable function.
在实现法治、实现社会公平正义的过程中,法律监督具有不可忽视、不可替代的功能。
-
To kept the human-oriented theory,realize the scientific development and promote the social harmony needs the efforts of thousands of people,the unition of all the possible strenghs and mobilization of all the positive factors including the religion.
以胡锦涛同志为核心的党中央审时度势,与时俱进,党的十六届四中全会通过的《关于加强党的执政能力的建设的决定》中提出了一个全新的思想,即构建和谐社会,把&民主法治,公平正义,充满活力,安定有序,人与自然和谐相处&作为社会主义和谐社会的总特征。
-
Administration by law is a main principle that public power must abide by in the governance of public affairs, which demands that administration action be executed by legal authorization and proper process and that government should take up the responsibility for unlegal action.
依法行政是法治对行政权的基本要求,是各国政府行使行政权力和公共权力管理社会公共事务必须遵循的基本原则。
-
In the problem of handling the social contradictions,the traditional cultures preach up man's power.substituting rights for laws.and when it's unpartial in jurisdiction it's general.while in west people hail for laws.raising up the authority of constitution and rules which not only maintains the rights and freedom of citizens but also at the most degree, decreases the social cost
在社会矛盾的处理上,中国传统文化崇高人治。以权力代替法律。司法不公的现象十分普遍。西方则崇高法治,在全社会崇高宪法和法律的权威。既维护了公民的权利和自由,又最大程度地减少社会成本。
-
They typically allow change in the law,they typically provide for unreviewable official decisions,and they never regulate every aspect of the life of a community.
法治理想似乎永远无法实现,正是由法律实践活动的这些特征决定的。
-
Instead of a "moment" of change, China needs structural and long-term reforms: placing the Communist Party under the rule of law, unshackling the media and Internet, allowing religious adherents to freely practice their faiths, ceasing harassment of civil-society groups that work on AIDS and the environment, and addressing modest calls for accountability in the political system.
中国需要的不是&一时的&改变,而是结构性的长期变革:将共产党置于法治之下,开放媒体和网络,允许宗教信奉者自由表达他们的信仰,停止对致力于艾滋和环境工作的社会团体的滋挠,解决在政治体制中对于问责制的诉求。
-
Instead of a "moment" of change, China needs structural and long-term reforms: placing the Communist Party under the rule of law, unshackling the media and Internet, allowing religious adherents to freely practice their faiths, ceasing harassment of civil-society groups that work on AIDS and the environment, and addressing modest calls for accountability in the political system.
然而,除了是一时的机遇,中国要的是长远结构性的改革︰将中国共产党纳入法治框架之下、解除对媒体及互联网的封锁、容许信徒自由地去进行宗活动、停止对关注爱滋病患者及环境的公民社会组织的滋扰、以及回应社会对管治问责的诉求。
-
Instead of a "moment" of change, China needs structural and long-term reforms: placing the Communist Party under the rule of law, unshackling the media and Internet, allowing religious adherents to freely practice their faiths, ceasing harassment of civil-society groups that work on AIDS and the environment, and addressing modest calls for accountability in the political system.
然而,改变不应只於一时,因为中国需要的是长远结构性的改革,包括:把中国共产党纳入法治框架之下,解除对媒体及互联网的封锁,容许信徒自由地去进行宗教活动,停止对关注爱滋病患者及环境问题的公民社会组织的滋扰,以及回应社会在现有政治制度下对管治问责的小小诉求。
-
Instead of a "moment" of change, China needs structural and long-term reforms: placing the Communist Party under the rule of law, unshackling the media and Internet, allowing religious adherents to freely practice their faiths, ceasing harassment of civil-society groups that work on AIDS and the environment, and addressing modest calls for accountability in the political system.
改变不应止於「一刻」,中国需要的是结构上和长期的改革,令中国共产党服膺於法治,停止对传媒和互联网的桎梏,让教徒能自由追随信仰,停止对民间爱滋和环保维权团体的骚扰,以及回应要求问责政治制度的呼声。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力