法律的原则
- 与 法律的原则 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
human rights safeguard of sex worker is in a fragile and lack state, so in current law system, we must strengthen human rights safeguard of sex worker through strictly limiting action of bawdry and going whoring, persisting in the principle of presumption of innocence, esteeming personality dignity of sex worker, strengthening security and health instruction aiming at sex worker.
内容摘要:性工作者的人权保障目前正处于脆弱与缺失的状态,为此,在现行法律框架内,必须通过严格界定卖淫嫖娼行为、坚持无罪推定原则、尊重性工作者的人格尊严和加强对性工作者的安全防范教育、健康教育来强化性工作者的人权保障。
-
That the place of historical truth in the legal process is indeed only secondary is no doubt acceptable legal doctrine—otherwise it would scarcely be possible for a distinguished lawyer to express his admiration ofthe success of another distinguished lawyer in obtaining an "almost impossible" verdict , as Lord Hailsham once did to the late Lord Birkett.
这毫无疑问是一条必须接受的法律原则。——否则一个杰出的律师几乎没机会表达他对另一个赢得"几乎不可能"的裁决的杰出律师的仰慕之情。就像 Hailsham 大法官对已故的 Birkett 大法官所做的那样。
-
In the last chapter, the full negative attitude toward long-arm jurisdiction in domestic academe is opposed on the ground of evaluating it objectively. Then, some reasonable suggestions are provided for perfecting our related law.
第4章在对美国长臂管辖权客观评价的基础上,引申出对确立国际民事案件管辖权原则的思考,反对过去国内学术界全盘否定的作法,并借鉴其合理性对我国相关法律规定的完善提出了一些建议。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of marital assets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加(Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of maritalassets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in spanision of maritalassets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of marita assets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加(Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Although the history of legal system of the People' s Republic of China shows that the serring up of the jural principlenulla poena sine legeis not a smooth process,it will be formally established in China eventually.
一、&法无明文不为过&法制原则的理论基础极其本质&法无明文不为过&即公民享有法律明确禁止以外的、广泛的作为或不为的权利。
-
Our revisers and law-makers were familiar with the civil law, and they did not deem it important to incorporate into our statutes its provisions upon this subject. This is not a casus omissus. It was evidently supposed that the maxims of the common law were sufficient to regulate such a case, and that a specific enactment for that purpose was not needed.
立法者和修改者对民法是熟悉的,他们也不认为把该事项写进制定法是重要的,这并不是偶然的疏忽,而是因为人们认为普通法的法律原则足以调整这类案件,没有必要对此作出规定。
-
In addition to these new measures, it seems that existing sentencing guidelines are being broken: children aged 14 and under are supposed to be incarcerated only if their offending is both serious and persistent, but Barnardo's found that 35% of children sentenced to custody in 2007-08 did not meet both criteria.
除此之外,法律部门也没有按照现有的判刑指导原则执行。其规定,对于十四岁及以下的孩子,只有当其行为同时满足情节恶劣与反复出现两个条件时才会被关押。但是,巴纳德儿童慈善机构发现,2007至2008年期间被判羁押的孩子中,有35%的孩子其行为不符合这两条准则。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。